"bana yardım etti" - Translation from Turkish to Arabic

    • لقد ساعدني
        
    • ساعدتني
        
    • لقد ساعدنى
        
    • قام بمساعدتي
        
    • ما ساعدني
        
    Çiçek sepetim için çiçek toplamamda bana yardım etti. Open Subtitles لقد ساعدني باختيار الزهور من أجل سلّة زهور الزفاف
    Geçen gün arabamın tekerini değiştirirken bana yardım etti. Open Subtitles لا , لقد ساعدني تغيير اطارات سيارتي في اليوم الآخر.
    Geçen gece bana yardım etti, Open Subtitles لقد ساعدني في جالسة تصوير الليلة الماضية
    Hayır. Karım bana yardım etti. O da reklam işinde. Open Subtitles بالحقيقة لا , زوجتي ساعدتني بأحد المرات تعمل بالإعلان أيضاً
    Onlardan biri çok uzakları görebiliyor. Ve o seni bulmamda bana yardım etti. Open Subtitles وواحدة منهم تستطيع الرؤية من بعيد جداً وقد ساعدتني في إيجادكِ
    bana yardım etti! Orası manyak bir yer. Open Subtitles لقد ساعدنى ‍ انه جنون ، انك لا تعلم شئ
    Kısa süre önce bana yardım etti, o kadar. Open Subtitles لقد قام بمساعدتي في مأزق ٍ ما ، هذا كل شئ
    Evet, buna onay vermemesine rağmen bana yardım etti. Open Subtitles .إني كذلك لقد ساعدني ، بالرغم .أنهُ لمْ يوافق على هذا
    Evet, buna onay vermemesine rağmen bana yardım etti. Open Subtitles بالفعل لقد ساعدني مع أنه لا يوافق على هذا
    bana yardım etti. Bana çok iyi davranırdı. Open Subtitles لقد ساعدني وكان لطيفاً معي حقاً
    Geçen akşam düştüğümde bana yardım etti. Open Subtitles لقد ساعدني بمعاجلة كاحلي بالامس
    Zor olduğunu düşündüğüm şeylerde bana yardım etti. Open Subtitles لقد ساعدني في أمور ظننت أنها كانت صعبة.
    bana yardım etti. Open Subtitles لقد ساعدني .ماذا
    Bir at beni tepti. Bryn bana yardım etti. Open Subtitles حصان ركلني على الارض براين ساعدتني للقيام
    Orjinal kodu yazılıma yazmam için bana yardım etti. Onu da dahil etmeliydim. Open Subtitles ولكنّها ساعدتني على تصميم الرّمز الأصلي للبرنامح، كنت ملزماً بإعادتها.
    - Kampanyam için bana yardım etti, hepsi bu. Open Subtitles حسنا , هي فقط ساعدتني في حملتي الإنتخابية وهذا كل شىء
    Otomatik ilaç dağıtım sisteminden desflurane çalarken bana yardım etti. Open Subtitles لقد ساعدتني قليلاً في سرقة الديسفلورين من نظام توزيع الأدوية التلقائي.
    Bembenek'in hapishaneden yaptığı konuşmaları, bulmamda bana yardım etti kendisi. Open Subtitles لقد ساعدتني في الحصول على تسجيلات مكالمات بيمبينك والتي حصلت في الخط الأرضي في مقاطعة كوك
    Demek istiyorum ki, yardıma ihtiyacım olduğunu bilmesem de o bana yardım etti, ve şimdi de ben ona yardım ediyorum. Open Subtitles الذي أعنيه هو أنها ساعدتني بالرغم من أنني لم أكن أعلم أنني أريد المساعدة والان أنا اساعدها
    Yüzbaşı Esteridge bana yardım etti. Open Subtitles لقد ساعدنى النقيب "ايستردج" فى الخروج من هذه المحنه
    Bu laboratuarı kurmamda bana yardım etti. Open Subtitles تأتعرف ، لقد ساعدنى بهذا المختبرِ
    bana yardım etti ve... Open Subtitles و قد قام بمساعدتي ... . ولم تنتهي الأمور بشكل جيد
    Fikrimi oluşturmamda bana yardım etti, ne demek istediğimi anladıysan. Open Subtitles نوع ما ساعدني على موقفي إذا كنت تعرف ما أعنيه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more