"bana yumruk" - Translation from Turkish to Arabic

    • لكمتني
        
    • لكمني
        
    • لكموا وجهي
        
    • تلكمني
        
    Ama sen Bana yumruk attığında, etrafta bir oda dolu insan olmasına rağmen kimse Bana yumruk attığını görmemiş. Open Subtitles أودّ ذلك, لكن حتّى بالرغم من أن هذه ..الغرفة كانت ممتلئة تماماً عندما لكمتني لكن على ما يبدو لم يشاهد أحداً ما حدث
    Manny'ye sahte dövme yaptırdığım için Bana yumruk atmıştı. Open Subtitles لقد لكمتني عندما وضعت وشم حناء لـ ماني
    Destansı, başa baş bir kavgadan sonra beklenmedik bir anda Bana yumruk attı. Open Subtitles بعد ملحمة، معركة متناظرة جدًا لكمني غدرًا
    Bunu sen değil de Bana yumruk atmamış biri söylese iyi olabilirdi. Open Subtitles ذلك سوف يكون رائعاً لو انه لم يأتي من شخص لكمني للتو في وجهي
    Üzüldüm; ama niye Bana yumruk atıyorsun ya? Open Subtitles حسنا، أنا آسف لذلك، ولكن لم تلكمني بحق الجحيم؟
    Şu kadın biraz önce Bana yumruk attı. Open Subtitles هذه السيدة قد لكمتني
    Sonra Bana yumruk attı. Open Subtitles ثم لكمتني بقبضتها
    Bana yumruk atan hangisiydi acaba? Open Subtitles . أتسائل أي واحدة قد لكمتني
    Yavşak herif, Bana yumruk attın. Open Subtitles إذا لكمتني بدون تحذير
    - Bana yumruk attın. Open Subtitles لقد لكمتني
    Biri Bana yumruk atarsa, her şeyi kırmızı görürüm! Open Subtitles إذا لكمني شخص ما ، فأرى إشارة الخطر
    Bu adam önce duvara sonra Bana yumruk attı. Open Subtitles هذا الرجل لكم حائطاً، ثم لكمني
    Daha geçen gün Bana yumruk attı ama şimdi en iyi arkadaşım oldu. Open Subtitles لكمني ذات يوم، والآن انقلب صديقي الأعزّ
    Sonra, birden bire, Adam Bana yumruk attı. Open Subtitles ثمّ لكمني الرجل فجأة.
    - Bu yüzden onu çektim, ve Bana yumruk attı. Open Subtitles لذلك سحبته منها، ولكنه لكمني
    Bana yumruk atmalısın. Ona vurmamı istiyor. Open Subtitles انتظر انتظر انتظر أريدك أن تلكمني
    Dünyayı kurtardım ve sen Bana yumruk mu atıyorsun? Open Subtitles لقد أنقذت العالم وأنت تلكمني في وجهي؟
    Bahse varım ki, şu anda Bana yumruk atmak istiyorsun, ha? Open Subtitles أن تلكمني, هاه؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more