"barajdan" - Translation from Turkish to Arabic

    • السد
        
    • السدّ
        
    Aptal bir çavuş beni selamladı ve barajdan geçtiğimizi söylemeyi unuttum. Open Subtitles رقيب معتوه أعطانى التحية و نسيت أن أذكركم بمرورنا على السد
    Bu barajdan çok büyük enerji elde ediyor olmalılar. Open Subtitles هم يجب أن يحصلوا على الكثير من القوة من هذا السد.
    barajdan şuraya bir sürü enerji yönlendirildi. Open Subtitles جزء كبير من طاقة السد تم تحويله إلي هذه الغرفة
    Diğer barajdan geliyor. 32 kilometre ötede. Open Subtitles إنّه قادم من السد الآخر، عشرون ميلاً بعكس تيار النهر.
    Ama baban hala barajdan endişeliydi. Open Subtitles ولكن والدك كان لا يزال قلقاً بشأن السدّ
    Ek olarak biraz da gülmek için biraz daha karmaşık bir dublör sahnesi yarattık, en ünlü dublör sahnelerinden biri James Bond'un bir barajdan aşağıya atlayıp daha sonra bungee tarafından yakalanmasıdır. TED الآن ، هنالك شيء قمنا به فقط من اجل المرح لخلق مشهد مثير أكثر تعقيدا احدى أشهر المشاهد الخطرة حيث قام جيمس بوند بالقفز قبالة السد في سويسرا ومن ثم اعتقل من قبل القافزون.
    Sana Çin'deki barajdan bahsetmiştim ya hani? Open Subtitles أتذكر عندما أخبرتك عن ذلك السد في "الصين"؟
    Çocuk onu daha sonra barajdan dönerken görmüş. Open Subtitles رآه الفتى لاحقاً و هو قادم من السد
    Fakat barajdan bazı adamlar beni buldular. Open Subtitles و لكن الرجال من السد عرفوا ذلك.
    Bu karakterin fiziksel simülasyonunu yapabilir miyiz, yapay zeka kullanarak, karaktere yapay zekayı ekleyerek, sanal kaslarını çalıştırarak, barajdan aşağı atlayışını canlandırarak, daha sonra hava dalışını, ve bir bungee tarafından yakalanışını? TED هل يمكننا استخدام المحاكاة الفيزيائية للشخص نستخدم الذكاء الاصطناعي ، نضع هذا الذكاء الاصطناعي في الشخص، نتحكم في العضلات الافتراضية نحاكي الطريقة التي قفز بها من السد ثم بعد ذلك يتزحلق على الجليد ، ويقبض عليه قبل القافزون بعدها؟
    Oradaki barajdan alıyorum. Open Subtitles لقد أحضرتها من السد بنفسي
    barajdan önce burası kuru bir nehir yatağıydı. Open Subtitles قبل السد, كان ممر النهر جافاً
    Biri seni barajdan aşağı inerken görmüş. Open Subtitles شخص ما رآك و أنت تعود من السد
    barajdan suya atlamış, ve bu bungee jumping değilmiş. Open Subtitles لقد قفز من حافة السد
    Alabalık barajdan atlıyor. Open Subtitles "سمك السلمون" يقفز من السد
    Herkes barajdan uzaklaşsın! Open Subtitles ليبتعد الجميع عن السد!
    barajdan eve kadar... Open Subtitles بيت من السد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more