"barikatın" - Translation from Turkish to Arabic

    • الحاجز
        
    • السد
        
    • ما خلف
        
    Barikatın arkasına geçin! Open Subtitles انا لا يهمني أين تذهب المهم ان يكون بعد الحاجز
    Ve lanet olası habercileri Barikatın arkasında tutun! Open Subtitles وأخرج فريق الأخبار اللعين إلى خلف ذلك الحاجز
    O yüzden işimi yapabilmem için, kız arkadaşınla beraber Barikatın arkasında durmanız gerekiyor. Open Subtitles لذا فأنا أريد منك ومن صديقتك أن تجعلا نفسيكما خلف الحاجز حتى يمكنني تأدية عملي
    Barikatın arkasında kalmanızı istiyoruz. Open Subtitles نحتاج منكم البقاء خلف الحاجز في الوقت الحالي
    Barikatın arkasında bir yerde Görmek istediğin bir dünya mı var? Open Subtitles في مكان ما خلف السد هل هناك عالم تود معرفته ؟
    Herkes lütfen Barikatın arkasında kalsın. Bu yüksek-alarm durumu. Open Subtitles الرجاء من الجميع البقاء خلف الحاجز هذا إنذار الوضع الخطر
    Evlat, Barikatın ardına geçmelisin. Open Subtitles ايها الفتى عليك ان تذهب خلف الحاجز هيا بنا
    Barikatın arkasına, lütfen. Barikatın arkasına geçin. Open Subtitles ابقوا خلف الحاجز ارجوا البقاء خلف الحاجز
    Size nezaketen karışmıyorum dedektif, ama o binaya girecek olursanız, sizi Barikatın diğer tarafına koyarım! Open Subtitles أنا أدعك تبقين إزاء مجاملة لكن حاولت دخول القبو سأضعك في الطرف الآخر من الحاجز
    - Güzel fikir. O Barikatın hemen orda olmasını istiyorum. Open Subtitles نقطة سليمة أريد الحاجز على الطريق الأن
    Delikanlı, sen de. Barikatın arkasında bekle. Open Subtitles أنت أيضاً أيها الفتى أبقى خلف الحاجز
    Barikatın içinde kalın. İşbirliğiniz için teşekkürler. Open Subtitles إبقوا ضمن الحاجز شكرا على تعاونكم
    - Barikatın arkasına geçmemi söylediler. Open Subtitles اخبروني ان اذهب الى خلف الحاجز
    Sen hep Barikatın arkasında kalacaksın. Open Subtitles دائما الحاجز هذا خلف تبقين سوف
    Barikatın bu tarafına gelinsene yiyorsa, orospu çocukları! Open Subtitles ، لما لا تجتازوا الحاجز أيها الأدعياء
    Barikatın arkasında kal. Open Subtitles ابقوا خلف الحاجز
    - Barikatın gerisinde durun. Open Subtitles اذهب باتجاه الحاجز
    Barikatın içinde kalın. Open Subtitles إبقوا ضمن الحاجز
    Barikatın arkasında bir yerde Görmek istediğin bir dünya mı var? Open Subtitles في مكان ما خلف السد هل هناك عالم تود معرفته ؟
    Barikatın çocukları Geceyi geçiremeyenler. Open Subtitles أطفال السد ، الذين لم يدم لهم الليل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more