"basın açıklaması" - Translation from Turkish to Arabic

    • بيان صحفي
        
    • البيان الصحفي
        
    • مؤتمر صحفي
        
    • علني
        
    • إصدار بيان
        
    • ببيان صحفي
        
    Bu muhtemelen galip bir ordu tarafından yapılan elimizdeki ilk basın açıklaması. TED هذا على الأرجح أول بيان صحفي حقيقي لجيش منتصر لدينا.
    Kasper, Via Electronics adına bir basın açıklaması hazırladı. Open Subtitles كاسبر كتب بيان صحفي لتأخذه لشركتك الجديدة
    En azından başka şeytani projelerin peşinden gitmek için isteğimle istifa ettiğime dair birlikte bir basın açıklaması yapsak? Open Subtitles أيمكننا على الأقل وضع بيان صحفي يقول ان يقول انني سأستقيل من منصبي لمتابعة مشاريع الشر الأخرى؟
    Herkese söylediğin basın açıklaması versiyonu değil. Open Subtitles ليست هذا البيان الصحفي المشرق الذي أخبرت الجميع به
    Eşimle birlikte basın açıklaması yapmamız gerekiyor. Open Subtitles بلدي أنا وزوجتي تحتاج للحصول على البيان الصحفي بها. - هل نذهب الآن؟
    Birkaç dakika içinde Belediye Başkanı Belediye binasında basın açıklaması yapacak. Open Subtitles سوف يقوم المحافظ بعقد مؤتمر صحفي في مقر المحافظة خلال لحظات
    Bir gencin öldürülmesi suçuyla bağlantısı nedeniyle polis tarafından aranan Darryl Cotton teslim oldu... ve itirafı karşılığında, basın açıklaması yapmaya karar verdi. Open Subtitles داريل كوتون سلّم نفسه للشرطة في وقت سابق فيما يتعلق بجريمة قـتل مراهق في المنطقة و أتـفـقوا على إصدار بـيان علني
    En azından onların yaptıklarına karşı net bir basın açıklaması yapabilir. Open Subtitles أقل ما يستطيع فعله هو إصدار بيان واضح ضد ما يفعلونه.
    basın açıklaması yapmamız gerekiyor. Open Subtitles أجل, يجب أن نقوم ببيان صحفي " الدكتور كندرا وات المحترفة بعملها"
    Öyleyse bir basın açıklaması hazırlayayım. Başaramazsak diye. Open Subtitles سأكتب مسودة بيان صحفي في حال اذا فشلت المفاوضات
    Yapacağınız ilk şey bir basın açıklaması olacak, ki çoktan hazırladım ben. Open Subtitles لذا أول طلب عمل إصدار بيان صحفي والذي بالفعل قد كتبته
    - Daha demin terfimi bildiren bir basın açıklaması yayınladım. Open Subtitles أنا فقط أصدرتُ بيان صحفي حول إعْلان ترقيتي.
    Gerçek bir doktor sayılmaz ama basın açıklaması yapıyoruz. Open Subtitles و لكنّه بيان صحفي فلا يجوز أن تبدو كالخرقاء
    basın açıklaması yapmayalım diyenler. Open Subtitles تصويت، كل الموافقين على عدم إصدار بيان صحفي.
    Röportaj yok. Sadece basın açıklaması ve fotoğraf çekimi. Open Subtitles ما من محاورات مجرد بيان صحفي وصور تصاحبه
    Bir hastane rotası belirleyip beraber basın açıklaması yapacağız. Open Subtitles سنحدد مسار المستشفى، ونضع البيان الصحفي
    Savunma Bakanlığı'nın son basın açıklaması bu. Open Subtitles هاهو البيان الصحفي من وزارة الدفاع
    - Selina onayı için basın açıklaması. Open Subtitles البيان الصحفي يحتاج لموافقة سيلينا.
    Bu konuyla ilgili zafer kazandın, basın açıklaması yaptın. Open Subtitles أنتِ قمتِ بدورة الفوز في هذه، عقدتِ مؤتمر صحفي.
    İşte böyle. Az önce bir basın açıklaması duyurusu yaptı. Open Subtitles .إليكم كيف ، لقد دعى للتو إلى مؤتمر صحفي
    Salı günü basın açıklaması yapacak. Open Subtitles و سيقيم مؤتمر صحفي يوم الثلاثاء
    Bu konuda bizimle olduğuna dair basın açıklaması yapacak mısın? Open Subtitles هل أنت على استعداد لتقديم بيان علني معنا؟
    Henüz herhangi bir basın açıklaması yapılmadı. Open Subtitles من بعد هذا، لن نقوم بتقرير علني
    Ama Warner Bros. basın açıklaması yaptı. Open Subtitles -لكن "وارنر بروس " {\pos(192,220)}قام ببيان صحفي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more