"basarak" - Translation from Turkish to Arabic

    • أضغط
        
    • بالضغط على
        
    • بكبسة
        
    Ben aşağıdaki pedala basarak ileri götüreceğim sonrası ise sende. Open Subtitles عندما أضغط على الدواسة سوف تتحرك ثم سيكون الأمر لك
    Teksas için T, T diye basarak pop-up menüyü açmadan seçim yapabilirsiniz. TED إذا كنت ترغب في تكساس، أضغط تي، تي، ويمكنك القفز إلى ذلك الشيء دون حتى فتح القائمة المنبثقة.
    Bağrıma taş basarak onunla ilişkimi kestim. Open Subtitles أتعلم , لقد اعتقدت أنه يجب أن أضغط عليها
    Eğer ikna edebilirsen de derhal şu tuşa basarak satış departmanına aktaracaksın. Open Subtitles لذا إذا شعرتِ بأي شغف للطلب تقومين بتحويلهم مباشرة لأحد البائعين بالضغط على هذا الزر
    Ve bu butona basarak bunu yaptık. TED وانا فعلت ذلك بالضغط على هذا الزر
    Tek bir düğmeye basarak dünyanın herhangi bir yerindeki deneyimli uzman doktorlar "tele-hekimlik" platformuna erişebiliyorlar. TED نتأكد من أن منصة التطبيب عن بعد تمنح الدخول للخبراء الأخصائيين الطبيين في أي مكان في العالم ، فقط بكبسة زر
    Kırmızı butona basarak onu kurtarabilirsin. Open Subtitles أضغط هذا الزر و عندها يمكنك أنقاذه
    Başkasının hayatını yaşıyor gibiyim. Stop düğmesine basarak her şeyi eski haline çevirmek istiyorum. Open Subtitles كما لو أنّي أعيش حياة أحد غيري، وأودّ أن أضغط زرّ "توقّف".
    Başkasının hayatını yaşıyor gibiyim. Stop düğmesine basarak her şeyi eski haline çevirmek istiyorum. Open Subtitles كما لو أنّي أعيش حياة أحد غيري، وأودّ أن أضغط زرّ "توقّف".
    Bu tuşa basarak mı? Open Subtitles أضغط على هذا الزر ..
    (Kahkahalar) Böyle bir şey olduğunda Keynote, PowerPoint ve diğer programlarda işe yarar, yapmanız gereken tek şey B tuşuna basmaktır. B tuşu slaydı karartmak ve bu sayede herkesi size yöneltmek içindir, devam etmeye hazır olduğunuzda tekrar B'ye basarsınız, eğer herşey harika gidiyorsa W tuşuna basarak ekranı beyaza bürüyebilirsiniz W tuşuna tekrar basarak ekranı normal hale getirebilirsiniz. TED (ضحك) لذا عندما يحدث ذلك، هذا يعمل في Keynote و PowerPoint وهو يعمل في كل برنامج، كل ما عليك فعله الضغط على مفتاح حرف ب، (ب) لتعتيم ، لتعتيم الشريحة ا وجعل الجميع ينظرون إليك، وبعد ذلك عندما تكون على إستعداد للمواصلة، أضغط على ب مرة أخرى، وإذا كنت حقاً على عجلة، يمكنك الضغط على المفتاح W لتبيض، وتنبيض الشريحة ومن ثم يمكنك الضغط على W مرة أخرى لإعادة الشريحة إلى ما كانت عليه.
    Pençeme basarak mesaj bırakabilirsiniz. Open Subtitles يمكنك أن تترك رساله بالضغط على قدمي
    Tek bir düğmeye basarak güvenilir iletişimleri dinleyebilir askeri yazılımları bozabilir sahte istihbarat gönderebilir veya bir uyduyu taktiksel savaş başlığı gibi gökten düşürebilir. Open Subtitles بالضغط على الزر، يمكنه التنصت على الإتصالات الأمنية، أفساد البرامج العسكرية، نقلمعلوماتمضللةأو.. تدمير الأقمار الصناعية في السماء مثل رأس حربي تكتيكي لعين.
    Bu cihaza bir mesaj yerleştirip duvara sürünce sprey tenekeleri üzerindeki düğmelere basarak duvara politik mesajlar yazabiliyorsunuz. TED فأنت تضع الرسالة في هذا الجهاز ومن ثم تقوم بلفها على الجدار، وهي أساسا تحوي كل هذه الملفات اللولبية التي تقوم بالضغط على أزرار علب الدهان، فما عليك إلا أن تسحبها على الحائط و سوف تقوم بكتابة جميع الرسائل السياسية عليه.
    Bu katliama bir düğmeye basarak son verebiliyorsak neden hâlâ bekliyoruz? Open Subtitles يمكننا إنهاء سفك الدماء بكبسة زر، فلا لا نفعل ذلك؟
    Tek tuşa basarak bir salgını önleyebilirsin. Open Subtitles اذا كانت هناك مشكلة، يمكنك منع التفشي بكبسة زر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more