"baskı altındaydım" - Translation from Turkish to Arabic

    • تحت ضغط
        
    • تحت الضغط
        
    • تحت ضغطٍ
        
    Onu en iyi şekilde tamamlayabilmek adına büyük baskı altındaydım. Open Subtitles كنت تحت ضغط كثير لأُنهي كتابي, وأجعله جيدًا.
    Onu bozdum bunun için derinden özür dilerim ama büyük baskı altındaydım. Open Subtitles كسرت ذلك، ومن أجل ذلك أنا آسف عميق، لكنني كنت تحت ضغط كبير.
    İlk seferki sekiz şarkıyı yazarken çok baskı altındaydım. Open Subtitles لقد كنت فقط تحت ضغط كبير لكتابه الثماني أغاني الاولى
    baskı altındaydım. Open Subtitles لقد كنت تحت الضغط
    baskı altındaydım. Open Subtitles لقد كنت تحت الضغط
    Çok büyük baskı altındaydım. Open Subtitles هذا يضعني تحت ضغطٍ هائلٍ.
    - Çok baskı altındaydım. - Biliyorum. Open Subtitles كنتُ تحت ضغطٍ كبير.
    Rusya'da yasak olduklarının farkındaydım ama takımımın, en iyi performansı sergilemesini sağlamak için baskı altındaydım. Open Subtitles كنت على علم حقيقي بأن ذلك كان غير قانوني في روسيا لكني كنت تحت ضغط لأتأكد أننا كنا نقوم بالتمثيل على أعلى المستويات
    Onu yeniden atatmak için büyük bir baskı altındaydım. Open Subtitles كنتُ تحت ضغط كبير لتغير مكان عمله.
    baskı altındaydım. Open Subtitles لقد كنت تحت ضغط شديد
    Charlotte'u yarattığım zaman Leda'ya devam etmek için büyük baskı altındaydım. Open Subtitles عندما صنعت (شارلوت) كنت تحت ضغط هائل لمواصلة مشروع (ليدا)
    baskı altındaydım. Open Subtitles كُنت تحت ضغط.
    Ben... bir... dava üzerindeydim, baskı altındaydım. Open Subtitles لقد كنت... مشغولا بقضية، تحت الضغط
    - baskı altındaydım diyordun... Open Subtitles ... قلتَ أنك كنتَ تحت الضغط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more