"batacak" - Translation from Turkish to Arabic

    • ستغرب
        
    • ستغرق
        
    • يغرق
        
    • سيغرق
        
    • تغرب
        
    • تغيب
        
    • غروب
        
    • الشمس سوف
        
    Güneş birkaç saat sonra batacak. - Yeteri kadar kablomuz var mı? Open Subtitles ستغرب الشمس بعد ساعات هل عندنا ما يكفي من الأسلاك؟
    Acele etsen iyi olur.Güneş biraz sonra batacak. Ve daha ödeyeceğim bir borç var. Open Subtitles مِن الأفضل أنْ تسرعي لأنّ الشمس ستغرب قريباً و لديّ دَينٌ أسوّيه
    PET (Poli-Etilen Tereftalat) şişeler, (kapaksız olsalar) denizde batacak ve medeniyetten bu kadar uzaklaştırmayacaklar. TED القوارير المصنوعة من تيريفثاليت البولي إثيلين ستغرق في ماء البحر ولن تستطيع الوصول لهذا البعد عن الحضارة
    - Sizi temin ederim ki daha önce binlerce defa olduğu gibi, bu gemi kesin batacak. Open Subtitles بإمكاني التأكيد لك بأن السفينة ستغرق.. كما فعلت الآف المرات مٌسبقاً.
    O da bizim gibi gemiyle birlikte batmalıydı. Şimdi batacak. Open Subtitles كان يجب أنْ يغرق مع السفينة تماماً كما البقيّة، والآن سيغرق أخيراً
    değer verdiğimiz her şey, cehennemim dibine batacak " Open Subtitles بجانب جميع ما نعرف و نهتم بشأنه سيغرق في الهاوية
    Önünde sonunda senin de güneşin batacak. Her saatini sihirli saatinmiş gibi yaşa. Open Subtitles و هم يعلمون أن في النهاية شمسهم سوف تغرب و تجعل ساعتهم ساعة سحرية
    Güneş batacak. Bizi arayacaklar. Open Subtitles تغيب الشمس بعدها هم سَيَبْحثونَ عنا
    Güneş on dakika içinde batacak Yuri. Işıktan mahrum kalacaksın. Open Subtitles غروب الشمس خلال عشر دقائق أنتَ ستفقد الضوء ,يوري
    15 dakika sonra güneş batacak ve tüm şehir sokaklara akacak. Open Subtitles الشمس ستغرب خلال ربع ساعة نفس التوقيت ستكون كل البلدة متواجدة في الشارع
    Kanı çekilirken, güneş sonsuza dek batacak. Open Subtitles بينما دمها ينحسر ابدا ستغرب الشمس للابد
    Güneş yakında batacak. Open Subtitles احزم بسرعة0 الشمس ستغرب قريبا0
    Biz Keys'e varana kadar güneş batacak. Open Subtitles الشمس ستغرب في الوقت الذي نصل فيه للجزر
    Bu gece, güneş sonsuza dek batacak. Open Subtitles فاليله الشمس ستغرب للأبد
    Yoksa bu gemi daha limandan ayrılmadan batacak. Open Subtitles و إلّى ستغرق السفينة قبل أن تغادر الميناء حتّى
    Gemi en fazla 24 ila 36 saate batacak. Open Subtitles ستغرق السفينة بعد 24 أو 36 ساعة أقصاه
    20 ila 32 saat içinde batacak. Open Subtitles والسفينة ستغرق من 20 إلى 32 ساعة
    Gemi batıyor olabilir, ama en azından onuruyla batacak. Open Subtitles والقارب قد يغرق ، ولكن ، اه... على الاقل سيغرق مع الشرف.
    - Tekne batacak. - Ayağınızı yukarda tutun. Open Subtitles ـ القارب يغرق ـ ارفع قدميك
    Tekne batacak ya da bu adi beni öldürecek. Open Subtitles هذا المركب سيغرق أو هذه الطعنة سوف تقتلنيّ.
    batacak mı? Open Subtitles فلا يستطيعوا التوقف حتى لو أرادوا. هل سيغرق في الدين؟
    Lakin 16. yaş gününde, güneş batmadan önce bir çıkrık iğnesi parmağına batacak ve ölüm gibi bir uykuya dalacak! Open Subtitles لكنْ... قبل أنْ تغرب الشمس في عيد مولدها السادس عشر... ستغرز اصبعها في مغزل حياكة وتغطّ في نوم أشبه بالموت
    - Polisi helikopterden ararız. - Bir saat sonra güneş batacak. Open Subtitles سوف نتصل بهم من الهيلوكوبتر - الشمس سوف تغيب في خلال ساعة -
    Garcia, bugün orada güneş kaçta batacak? Open Subtitles جارسيا، ما وقت غروب الشمس هناك، الليلة ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more