"bath'da" - Translation from Turkish to Arabic

    • في باث
        
    Ve Bath'da Anne'e kimsenin ihtiyacı olmadığına göre, ben de hemen, buradaki işleri bitirir bitirmez gideceğini yazdım. Open Subtitles وبما أن لا أحد يحتاج لآن في باث لقد كتبت لها مباشرة أنها ستذهب إليها عندما تنتهي من هنا
    Her durumda, Bath'da değil de burada olduğuma çok memnunum. Open Subtitles أنا سعيدة بوجودي هنا على أن اكون في باث مهما كانت الظروف
    Bath'da birbirinizi görmekten kaçınmak bir hayli zor olacak. Open Subtitles من الصعب عليك أن تتجنبوا رؤية بعضكم البعض في باث
    En iyisi de Bayan Anne, kuzeniniz Bay Elliot da burada, Bath'da ve Sör Walter ile barıştılar. Open Subtitles والأفضل من هذا أن قريبك السيد اليوت موجود هنا في باث وقد تصالح مع والدك
    Yani gelecek hafta bir terzi provası için bizi Bath'da görebilirsin. Open Subtitles لذلك ترقبينا في باث الأسبوع القادم للقياس
    Belki de Bath'da az bir parayla yaşayan ve soylu bir adı olmayan tek zavallı dul o değildir. Open Subtitles ربما ليست الأرملة الوحيدة في باث دون مال أو كرامة
    Kısa zamanda Bath'da Hemşire Rooke'dan habersiz hiçbir şey olamayacağını öğrenirsin. Open Subtitles ستتعلمين قريباً أن لاشئ يحدث في باث دون أن تعرف به الممرضة السيدة بروك
    Kesinlikle öyle ve Bath'da yemek şimdiye kadar servis edilmiş olurdu. Open Subtitles واضح جدا ولو كنّا في باث لدعونا الى العشاء الآن
    Bath'da veya Oxford'da bile, fakirler zenginlerden daha çok ilgiye muhtaç olacaklardır. Open Subtitles حتى في باث أو أوكسفورد الفقراء سيظلون دوماً في حاجة أكبر للإهتمام من الأغنياء.
    Bath'da ne işi var ki? Open Subtitles ماذا يفعل في باث ؟
    Oh, size ne zamandır Bath'da olduğunuzu, tiyatroya ve konsre gidip gitmediğinizi, ve buna benzer şeyler sormalıyım. Open Subtitles (أن أسألك كم لكِ في (باث هل ذهبتِ إلى المسرح والحفل الموسيقي وما إلى ذلك
    Bath'da Herşey daha serbest ve kolaydır Open Subtitles (أتعلمين؟ . الأمور غير متكلفة هنا في (باث
    Sanırım sonsuza kadar Bath'da kalıp hergün sizinle yürüyüşe çıkabilirim! Open Subtitles (أعتقد أني سأحب البقاء في (باث إلى الأبد والتنزه معكم يومياً
    Büyük oğlum sorumluluğa katlanmalı. Kendisi Bath'da kalıyor. Open Subtitles إبني البكر يتحمّل كل المسئولية (فهو سيبقى في (باث
    Babanız Yüzbaşı Tilney'in Bath'da kaldığını mı söyledi? Open Subtitles (هل قال والدكَ أن الكابتن (تيلني سيبقى في (باث)؟
    Ve bundan sonra edineceğin arkadaşlar umarım Bath'da edindiklerinden daha korumacı olurlar. Open Subtitles وأرجو أن يستحقّ أصدقاءكِ القادمون عناء الإبقاء عليهم (أكثر من الأصدقاء الذين حصلتِ عليهم في (باث
    Bath'da böyle yapılır. Open Subtitles هكذا يفعلون في باث.
    Anneniz de burda Bath'da sizinle beraber mi? Open Subtitles وهل والدتكِ معكِ هنا في (باث) أيضاً؟
    Bu sizin Bath'da ilk buluşunuz değil mi? Open Subtitles إذاً هذه المرة الأولى لكِ في (باث)؟
    Ve duyduğuma göre buradaymış, Bath'da. Open Subtitles (وقد سمعت أنه هنا في (باث

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more