Bavmorda'ya karşı ordumun yarısını kaybettim | Open Subtitles | لقد فقدت أكثر من نصف رجالى فى محاربة بافموردا. |
Bavmorda'nın askerleri gördükleri her şeyi yıkıyorlar | Open Subtitles | جيوش بافموردا تحطم كل شيء فى طريقها. |
Eğer durdurulmazsa Bavmorda, senin köyünün ve çocuklarının... | Open Subtitles | مالم يتم إيقافها, بافموردا ستتحكم فى... قريتك, وأبناؤك والجميع. |
Bavmorda'nın büyüsü beni bu hale soktu | Open Subtitles | إحدى تعاويذ بافموردا حوّلـتْـنى |
Bavmorda bu bebeği neden istiyor ki? | Open Subtitles | ماذا تريد بافموردا من تلك الطفلة؟ |
Bavmorda'nın büyüsünü bozmalıyız | Open Subtitles | يجب أن نُـبطل تعويذة, بافموردا. |
Kraliçe Bavmorda'ya yol açın. | Open Subtitles | تنحى جانباً للملكة بافموردا. |
Kaderine uyup, güçleri kötü bir hastalık gibi çoğalan kraliçe Bavmorda'yı yenmeli | Open Subtitles | يجب أن تحقق قدرها وتتسبب فى سقوط الملكة بافموردا... التى تتعاظم قواها كطاعون شرس... . |
Bu Bavmorda'nın işi | Open Subtitles | هذا صنيع بافموردا. |
Kötü kraliçe Bavmorda tarafından | Open Subtitles | بواسطة الملكة الشريرة بافموردا... . |
Bavmorda'yla karşılaşmak için bekledim | Open Subtitles | إنتظرت لمواجهة بافموردا... |