Genellikle atölyemde çalışmayı severim, fakat yağmur yağdığında ve garaj yolu bir ırmağa dönüştüğünde işte o zaman buna bayılırım. | TED | انا عادة احب العمل في متجري لكن عندما تبدء الامطار بالهطول و تتحول الطرقات الى انهار فانني بالفعل احب ذلك |
Çinli kanada yemeklerine bayılırım ama Bununla ne ilgisi var? | Open Subtitles | احب الطعام الكندي الصيني ولكن ماذا يعني هذا بذلك ؟ |
Kitaplarda okuduğumuz eski moda sahtekarlık numaralarına bayılırım. | Open Subtitles | حسناً، أحبّ كلّ الخدع القديمة. تعرف، أشياء دونت ..في |
Şey, bu nerdeyse bir motosiklet... ve ben motosikletlere bayılırım. | Open Subtitles | حقاً؟ إنها تقريباً دراجة نارية، و أنا أحب الدراجات النارية. |
-Gitmeme izin ver yoksa bela çıkar. -Belaya bayılırım. | Open Subtitles | . أتركني أذهب أو سيكون هناك مشكلة . أعشق المشاكل |
Köpeklere bayılırım, onlar da bana bayılır. Selam oğlum. | Open Subtitles | أَحبُّ الكلابَ، وهم يَحبّونَني مرحباً يا ولد |
* Bilirsin bayılırım skandallara, ne istediğini söyle, söyle bana * | Open Subtitles | ♪ وتعلم اني احب الفضائح ♪ ♪ اخبرني ماذا ماذا تنتظر♪ |
Tabi, Blackhawks ceketim. Blackhawks ceketime bayılırım. | Open Subtitles | اووهـ، طبعا، ستره الصقر الاسود انا احب سترتي الصقر الاسود |
Yarısı kadar olan kadınlara gösteri yapmaktan korkmayan güçlü adamlara bayılırım. | Open Subtitles | كنت احب خنزيرا كان رجلا قويا لا يخشي ان يضرب رجلا في مثل حجمه |
Etrafımda patron tipli adamların dolaşmalarına bayılırım. | Open Subtitles | في الغالب لأنني احب اعطاء الاوامر للناس من حولي |
Bunu severim. Şeftalisinin kıllı olduğuna işarettir ki buna bayılırım. | Open Subtitles | انا احب الشعر , احبه جدا كنت اقصد الاثداء الكبيرة , احب الاثداء الكبيرة |
Fransız şarabına bayılırım. Fransızcayı da çok seviyorum. | Open Subtitles | احب الخمر الفرنسي، كما أحب اللغة الفرنسية |
Okumaya bayılırım. Harika. Ben de. | Open Subtitles | عظيم ، أنا أيضاً أحبّ القراءة هل قرأتِ أي شيء جيد في الآونة الأخيرة؟ |
Bu delilik. Oraya bayılırım. Jölelerimi oradan alıyorum. | Open Subtitles | ذلك جنون، أحبّ ذلك المكان إنّه المكان الذي أحصل فيه على حلوى الهُلام |
Vay canına! Patates ezmesine bayılırım. Ver de tadına bakayım? | Open Subtitles | يا للمتعة، أحبّ البطاطا المهروسة ماذا عن لقمة صغيرة قبل العشاء؟ |
Hadi ama, kayıklara bayılırım ben. Eskiden babamla binerdik hep. | Open Subtitles | هيا, أنا أحب القوارب, لقد إعتدت إصطياد السمك مع والدي |
Aman tanrım belalı tiplere bayılırım özellikle sıkı kalçalı belalılara. | Open Subtitles | يا إلهي، أنا أحب القوي خصوصاً قوي ذو مؤخرة جيدة. |
Tanrı'm bu parçaya bayılırım sekiz nota nasıl yağmur gibi damlıyor. | Open Subtitles | يا الله، كم أعشق هذه المقطوعة كيف أن النوطات الثمانية تبدو وكأنها مطراً |
Yüksek miktarlarda oynanan kumarlara bayılırım ve köpek dövüşü de benim için en üst düzey oyundur. | Open Subtitles | أنا أعشق النزول بثقلي في المراهنة، ومصارعات الكلاب أفضل رياضة بالنسبة لي |
Çiğ biftek. Çiğ et yiyen kadınlara bayılırım. | Open Subtitles | أَحبُّ النساء أكلهم كما أكل اللحم النيىء |
Eğer bir dolap çevireceksek, ben dolap çevirmekte iyiyimdir. Ben dolaplara bayılırım. | Open Subtitles | إن كنا سنقوم بإشكال فلا بأس بذلك معي، أُحب الإشكاليات |
- Yengeç kekleri, yengeç keklerine bayılırım. - Onlar olağanüstü. - Ve bir orkestranız var mıydı? | Open Subtitles | ـ أنا أحبها ـ هل تناولتم أرغفة الخبز ؟ |
Mühlet demek. "Mühletlere bayılırım." | Open Subtitles | إذاً مُوعدٌ نهائي, أحبُ المواعد النهائية. |
Mücevhere bayılırım, gerçek mücevher. | Open Subtitles | اعشق المجوهرات , المجوهرات الحقيقية |
Geçiyordum ve kırık kemiği gördüm. Kırık kemiklere bayılırım. | Open Subtitles | كنتُ أمرُّ من هنا ورأيتُ عظاماً مكسورة، وأنا أحبُّ العظامَ المكسورة |
bayılırım, ama ödeyebilir miyim bilmiyorum. | Open Subtitles | أعشقها, ولكن لا أعلم إذا أستطيع أن أتناولها. |
Ormanın ortasında klasik siyah papyona bayılırım. | Open Subtitles | كم أحب رؤية البزة ذات ربطة العنق السوداء فى وسط الأدغال |
Ben de jöleye bayılırım ve yanında da fındık ezmesi, değil mi? | Open Subtitles | -إنني أعشقه و أنا أحب الجلي أيضاً وزبدة اللوز، صحيح؟ |
Ne diyebilirim ki? Senfoniye bayılırım. | Open Subtitles | ، ماذا يمكن أن أقول إنني أحب الحفلات الموسيقية |
Konuşan kar. Yeni şeylere bayılırım. | Open Subtitles | الثلج الناطق, أنا أَحب الأشياء الجديدة |