"bay bray" - Translation from Turkish to Arabic

    • السيد براي
        
    • سيد براي
        
    Neden? Bay Bray, bursunu kaybetmiş gözüküyor. Open Subtitles تبيّن أن السيد"براي" قد فقد منحته الدراسية
    Belki Bay Bray, ceset üzerinde bir şeyler bulmuştur. Open Subtitles لكن ربما تمكن السيد"براي "من إيجاد أكثر من ذلك في البقايا
    Dr. Hodgins ve Bay Bray parçaları bulduğunda, hemen beni aradı. Open Subtitles عندما وجد د. (هودجينز) و السيد (براي) هذه الأشياء إتصلوا بي فوراً
    Harika iş çıkardınız Bay Bray. Gitmenize çok üzüldüm. Open Subtitles عمل ممتاز سيد"براي" سأحزن حقاً عندما تذهب
    Federal Savcının ofisine gönderilmeden önce tüm kanıtların fotoğraflanması ve listelenmesi gerekiyor Bay Bray. Open Subtitles لازلنا بحاجه لتصوير وفهرسة الأدلة قبل إرسالها إلى مكتب المُدعي الفيدرالي يا سيد" براي"؟
    Bay Bray'in bursunun kesiliyor olması talihsiz bir durum. Open Subtitles من سوء الحظ أن السيد"براي"فقد مِنحته
    Bay Bray'ın "Oldukça yüksek" ile demeye çalıştığı şey %85 Asyalı olduğu. Open Subtitles أن هذا الطفل هو مهاجر آسيوي "و وفقاً لـ"جيدة جداً السيد (براي) يقصد % أفضل إحتمال بنسبة 85
    Bay Bray kalıntıların tamamen temizlendiği söyledi. Open Subtitles السيد (براي) قال بأن البقايا نُظفت بشكل كامل
    Şimdi, izninizle Bay Bray'in temizlediği kemiklere bakmalıyım. Open Subtitles والآن، إعذريني، فعلّي إلقاء نظرة (على العظام التي نظفها السيد (براي
    Bay Bray açıklayamadığım bir şekilde ikinci bir mermi buldu. Open Subtitles وجد السيد (براي) جرح رصاصة ثانية لا أستطيع شرحه.
    Bay Bray'in bulduğu kanıta göre Colin kalbinden bıçaklandı. Open Subtitles يشير الدليل الذي إكتشفه السيد (براي) أن (كولن) قد طُعن في القلب.
    Bilmenizi istediğim şey Bay Bray'in çalışması paha biçilmezdi. Gördün mü? Open Subtitles أريدكما أن تعلما أنّ عمل السيد (براي) كان ثميناً.
    O stajyer Bay Bray değilse, böyle iyiyim. Open Subtitles ما لم يكن ذلك المتدرب هو السيد (براي)، فأنا بخير.
    Bay Bray'in notları sayesinde bu artı şeklindeki yarayı, çene kemiğine ekleyebiliriz. Open Subtitles بسبب ملاحظات السيد (براي)، يمكننا إضافة جرح ثقب على شكل صليب إلى الضرر على الفك.
    Bay Bray 2-4. metacarpal ve skafoidde kaynamış kırıklar buldu. Open Subtitles وجد السيد (براي) كسوراً ملتئمة على عظام المشط الثاني وحتى الرابع والعظم الزورقي.
    Bay Bray, lütfen bıçak parçasını çıkartın ve Dr. Hadgins'a verin ki hangi silahtan geldiğini belirleyebilsin. Open Subtitles خلال الطعن السيد (براي)، الرجاء إزالة بقيا السكين واعطائها الى الدكتور هودجينز حتى يتمكن من تحديد
    Bay Fisher'a gülerek, durumunuzu gözümde yükseltmeyi mi düşünüyorsunuz, Bay Bray? Open Subtitles هل تعتقد الضحك على السيد " فيشر " سيحسن أحوالك في عيوني سيد " براي " ؟
    Nefret etsem de uymam gereken kurallar var, Bay Bray. Open Subtitles هناك قوانين عليّ إتباعها يا سيد (براي)، رغم أنني أكرهها.
    Lütfen darbe noktasını ölçün Bay Bray. Open Subtitles يرجى قياس نقاط التأثير، سيد براي
    Adil bir karar vermediğimi mi söylüyorsunuz Bay Bray? Open Subtitles هل أنتَ تحقق بقدرتي لأقوم بقرارٌ عادل سيد (براي)؟
    DNA'ya ihtiyacımız yok, değil mi Bay Bray? Open Subtitles نحنُ لا نحتاج الى حمض نووي, صح سيد (براي)؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more