"bay ferguson" - Translation from Turkish to Arabic

    • سيد فيرجسون
        
    • السيد فيرجسون
        
    • السيد فيرغسون
        
    • سيد فرجسون
        
    • سيد فيرغسون
        
    • مستر فيرجسون
        
    • والسيد فيرجسون
        
    • فيرغسن
        
    Teşekkürler Bay Ferguson. Başka sorum yok. Open Subtitles شكراً لك يا سيد فيرجسون أنا ليس لي أسئلة أخرى
    Bay Ferguson, Wilkinson Islahevi'nde... cinsel taciz söz konusu olmuş muydu? Open Subtitles سيد فيرجسون, هل كان هناك أى تعرض للأستخدام الجنسى فى بيت ويلكنسن للأولاد؟
    Şu asık suratlı genç, Bay Ferguson olmalı. Open Subtitles هذا الشاب ذو الوجه البنى يكون السيد فيرجسون
    Bay Ferguson, lütfen soruyu yanıtlayın. Open Subtitles السيد فيرجسون رجاء أجب على السؤال
    Ve siz, mademoiselle, Bay Ferguson, bay Doyle'a yardım ederken salondan silahı almış olabilirsiniz. Open Subtitles وأنت ياآنسة؟ كان في مقدروك أن تأخذي المسدس قبل المغادره من هنا عندما السيد فيرغسون كان يساعد السيد دويل
    Bay Ferguson, Dick Barlow'u bu çocuk mu vurdu? Open Subtitles سيد فرجسون هل قتل هذا الولد ديك بارلو؟
    Lütfen bir bakayım. Çok güzelmiş, Bay Ferguson. Open Subtitles أرجوكِ، دعيني أراها أنها جميلة يا سيد فيرجسون
    - Günaydın Bay Ferguson. - Günaydın. Open Subtitles صباح الخير يا سيد فيرجسون - صباح الخير -
    - Sizin farklılığınız ne, Bay Ferguson? Open Subtitles وما هو اهتمامك انت يا سيد فيرجسون ؟
    Bay Ferguson, onu kamarama götürmemiz gerek. Open Subtitles سيد فيرجسون, لابد من أخذه الى مقصورتى
    Böyle şeyler olur, Bay Ferguson. Open Subtitles - بالطبع سيد فيرجسون, اتمنى لك المستقبل المشرق
    Sonra garson geldi ve Bay Ferguson ona oyun oynadığımızı söyledi. Open Subtitles واخبره السيد فيرجسون انها لعبة
    Bay Ferguson Doktor Bessner'i çağırmaya gitti, ben de yanında kaldım. Open Subtitles ذهبت معها وذهب السيد فيرجسون لأستدعاء د/بيسنر
    Annemle havlu atmadan önce Bay Ferguson'ın kanepesinde geçirdiği gecelerin karşılığını ödemesi için babamın bir şansı olacak. Open Subtitles ويعطي داد فرصة للرد بالمثل. ... ليال في كل ما ينفق على السيد فيرجسون الأريكة... ... وقبل أن أمي القوا أخيرا في منشفة.
    Bay Ferguson ve Rosalie Dr. Bessner'e yardım ederlerken hastanızı kamarada bırakıp silahı almaya gitmiş olabilirsiniz. Open Subtitles بينما السيد فيرغسون والآنسة روزالي يساعدون الدكتور بسنر كان من الممكن أن تتركي مريضتك فاقدة الوعي وتذهبي لأخذ المسدس
    Komşumuz Bay Ferguson postalarımızı posta kutusundan alıp bize getirmeyi çok sever. Open Subtitles جارنا السيد فيرغسون يحب أن يزوذنا ببريدنا من صندوق.بريدنا
    Vijay'i bıraktıktan sonra, Bay Ferguson'a gece kalmasını rica ettim. Open Subtitles بعد تراجع فيجاي نحن باتجاه آخر ، سألت السيد فيرغسون لقضاء الليل.
    Bay Ferguson, Dick Barlow'u bu çocuk mu vurdu? Open Subtitles سيد فرجسون هل قتل هذا الولد ديك بارلو؟
    - Siz de bize katılır mısınız? - İsrar ediyorum, Bay Ferguson. Her şeyi anlatmayın sakın. Open Subtitles هل ستأتي أيضا، سيد فيرغسون نحن سنَحْملُ الحقد إلى الأبد
    Bay Ferguson, arkadaşınızın düşmanı var mıydı? Open Subtitles مستر فيرجسون هل كنت تدرك وجود أى أعداء للسيد نوكيس؟
    Bizi aldığınız için teşekkürler, Bay Ferguson. Open Subtitles شكرا للحصول على لنا ، والسيد فيرجسون.
    Ama, Bay Ferguson'a ait. Onu çalmadığından eminim. Open Subtitles مِنْ السّيدِ فيرغسن بالتأكيد لَيسَت مسروقَة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more