"bay glass" - Translation from Turkish to Arabic

    • غلاس
        
    Bay Saint? Ben, Bay Glass'ın nerede olduğunu biliyorum. Open Subtitles سيد ساينت انا اعرف اين السيد غلاس
    - Tut onu. - Üzgünüm Bay Glass, çok üzgünüm. Open Subtitles ـ أضغط على الجرح .ـ آسف يا سيّد (غلاس)، أنا آسف للغاية
    Sorun değil Bay Glass. Bu sizi sıcak tutmaya yardım eder. Open Subtitles ،يا سيّد (غلاس)، هذا سوف يساعدك .إنه سوف يبقيك دافئاً
    Bay Glass'ı orada neden ölüme terk ettiğini mi öğrenmek istiyorsun? Open Subtitles هل تود أن تعرف لماذا تركت غلاس) يموت هناك؟ )
    Howard Saint'in onları görmesini istemezdiniz, Bay Glass. Open Subtitles لا تحاول شيئا سيد غلاس
    Bay Glass, aşağıda beklemenizi söylemiştim. Open Subtitles -سيّد (غلاس)، أمرتك أن تبقى في الطابق السفلي
    Bay Glass, sonunda tanıştığımıza sevindim. Ve taktiğin falan yok. Open Subtitles سيّد (غلاس)، سُعدتُ لمقابلتك أخيراً، وليس لديك أيّ عمل.
    Bay Glass'ın o pislik Arikara'lara karşı uyanık olması gerekirken nasıl oldu da bizi gafil avladılar, kimse merak etmiyor mu yani? Open Subtitles وأنتم يا رفاق عليكم أن تتركوا الفراء هنا لأن من المفترض على سيّد (غلاس) أن يعتني بالأمور.
    Sorun değil Bay Glass. Bu sizi sıcak tutmaya yardım eder. Open Subtitles يا سيّد (غلاس)، أرفع رأسك، سوف تبقيك دافئاً.
    Bay Glass'ı orada neden ölüme terk ettiğini mi öğrenmek istiyorsun? Open Subtitles هل تود أن تعرف لماذا تركنا (غلاس) يموت هناك؟
    Bay Glass'ın o pislik Arikara'lara karşı uyanık olması gerekirken nasıl oldu da bizi gafil avladılar, kimse merak etmiyor mu yani? Open Subtitles و أنتم تتساءلون كيف استطاع هنود (ري) الإغارة علينا بينما كان من المفترض على السيّد (غلاس) حراستنا من أولائك الأوغاد
    Bay Glass'ı orada neden ölüme terk ettiğini mi öğrenmek istiyorsun? Open Subtitles تريد أن تعرف لماذا تركت السيّد (غلاس) يموت لوحده، صحيح؟
    Bay Glass'ın o pislik Arikara'lara karşı uyanık olması gerekirken nasıl oldu da bizi gafil avladılar, kimse merak etmiyor mu yani? Open Subtitles أيّ منكم يا رفاق يتساءل كيف تمكنوا هنود الحمر بالهجوم علينا بينما السيّد (غلاس) هنا من المفترض .عليه أن يعتني بهذا الأمر اللعين
    Anlıyorum Bay Glass. Open Subtitles إنّي أفهم، يا سيّد (غلاس). حسناً.
    Pekâlâ Bay Glass, açılış konuşmanız lütfen. Open Subtitles سيّد (غلاس)، خطبتكَ الافتتاحيّة.
    Asıl soru Emma senin, gecenin bu vaktinde Bay Glass'la burada ne yaptığın? Open Subtitles السؤال يا (إيمّا)... لماذا تقفين هنا في منتصف الليل مع السيّد (غلاس
    - Üzgünüm Bay Glass, çok üzgünüm. Open Subtitles آسف يا سيّد (غلاس)، أنا آسف للغاية.
    Anlıyorum Bay Glass. Open Subtitles إنّي أفهم، يا سيّد (غلاس). حسناً.
    - Üzgünüm Bay Glass, çok üzgünüm. Open Subtitles أنا آسف سيّد (غلاس) أنا آسف جدّاً
    Bay Glass? Open Subtitles - السيد "غلاس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more