"bay greene" - Translation from Turkish to Arabic

    • سيد كرين
        
    • سيد جرين
        
    • سيد غرين
        
    • السيد الأخضر
        
    • السيد كرين
        
    • مستر جرين
        
    • كرين في
        
    Doğrusu, Bay Greene sizi bulmuşken Magister Mundi Akademisi'nden herhangi bir haber var mı? Open Subtitles في الواقع , سيد كرين , طالما انت موجود هل من اخبار من مدرسة العباقرة اكادمية موندي ?
    Bay Greene, Broadway ve sinemadan çağırdığım ayı aktörler geliyorlar şu an. Open Subtitles سيد كرين , لقد احضرت ممثلين الدب من برادوي و الاعلان سيأتي قريبا
    Bay Greene, Skype'da sizinle görüşmek isteyen yatırımcılar var. Open Subtitles سيد كرين , المسثمرين يطلبوك على الاسكايب
    Bir saniye bekleyin Bay Greene, sizi Ajan Malloy'a aktarıyorum. Open Subtitles السيد "مالوي" سيكون معكَ بعد لحظات "سيد "جرين
    Şimdi yalancının teki oldun, Bay Greene. Open Subtitles الان انت لاشيئ سوى كاذب سيد غرين
    Bu birisi "dostumuz" Bay Greene. Open Subtitles هذا الشخص هو . صديقنا السيد كرين
    Peki, ee, burada bekle. Bay Greene meşgul mu bakayım. Open Subtitles حسنا سوف تنتظر هنا و سأرى اذا كان مستر جرين مشغولا
    Kusura bakmayın, Bay Greene. Sadece kendim oldum. Open Subtitles اسفة سيد كرين , كنت احاول ان اكون واقعية
    - Bay Greene özgün olsun demiştiniz ve hiç kimse Karlar Kralı Norm'dan daha özgün yapamaz. Open Subtitles سيد كرين , انت طلب شي واقعي ولا احد واقعي افضل من نورم من الشمال
    Bay Greene, sırf yıkanmadım diye beni vuracak mısın? Open Subtitles سيد كرين , فقط لكوني لا استحم تريد ان تقتلني ؟
    Ve tüm bunların üstüne, Bay Greene bizi izliyor bu yüzden doğal davranın. Open Subtitles و فوق كل ذلك , سيد كرين يراقبنا لذا تصرفوا على طبيعتكم
    Bay Greene Kuzey Kutbu'nda satış yapmak için beni kullanmak istiyor ve bunu Kuzey Kutbu'nu kurtarmak için kullanacağım. Open Subtitles حسنا , سيد كرين يرد ان يستخدمني لكي ابيع القطب الشمالي وانا شوف استخدم القطب الشمالي لكي انقذه
    Bay Greene, henüz evleri satmazsınız. Open Subtitles سيد كرين , لا يمكننا بيع المنازل حتى الان
    - Flaş sürücüsünü Bay Greene'den alan bazı çok küçük tüylü ortaklarım var. Open Subtitles لدي بعض الاصدقاء اصحاب الفراء اعفي , سيد كرين من قرص الفلاشة
    "Bay Greene, üzgünüm ama kimsenin ihtiyaç duymadığı evler inşa etmek için birinin evini yok etmenize yardım edemem. Open Subtitles سيد كرين , انا اسفة لكن لا استطيع مساعدتك على تحطيم منازل الغير لكي تبني تلك المنازل التي لا احد يحتاجها
    Bay Greene, burada bazı sorunlar yaşadık. Open Subtitles سيد , كرين . لدي بعض المشاكل هنا
    Sizi hemen Ajan Malloy'a bağlıyorum Bay Greene. Open Subtitles "سأضعك مباشرة للعميل "مالوي" سيد "جرين
    Acıya ne kadar dayanabilirsin, Bay Greene? Open Subtitles كم من الألم تستطيع تحمله سيد غرين ؟
    Benim yüzümden Bay Greene evimi yok edecek. Open Subtitles بسببي , السيد كرين سيحطم وطني
    İyi Bay Greene, bir süreliğine buraya yerleşmeyi düşünüyorum. Open Subtitles حسنا مستر جرين كنت أفكر فى الاستقرار هنا لفترة
    Hayatın Bay Greene olmadan da hoşuna gitmiyor mu? Open Subtitles هل انت مرتاحة بدون وجود كرين في حياتك ايضا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more