"bay jordan" - Translation from Turkish to Arabic

    • سيد جوردون
        
    • سيد جوردان
        
    • سيد جوردن
        
    • السيد جوردان
        
    • السيد جوردون
        
    Ben Stan Podolak, Bay Jordan, "Baron" un yeni basın sözcüsüyüm. Open Subtitles أنا ستان بودولاك يا سيد جوردون المروج الجديد للفريق
    Bay Jordan'ın hiç doğum günü partisi olmadığını biliyor muydunuz? Open Subtitles حسنا .. آنستي " هل علمتي أن سيد " جوردون
    Burada olabilmek için işimi bıraktım Bay Jordan. Open Subtitles "لقد تركت وظيفتي لأكون هنا يا سيد "جوردان
    Bay Jordan yerinize oturup insanlara iç çamaşırlarıyla ilgili soru sormayı kesmelisiniz. Open Subtitles سيد (جوردان) عليك لزوم مقعدك والتوقف عن سؤال الناس عن ملابسهم الداخلية
    Bay Jordan... Harland amcamı aradım ve onun akşamdan kalma tedavisini aldım. Open Subtitles سيد جوردن ,لقد اتصلت بعمي هارلد وعرفت دواءه للصداع
    Bay Jordan, Bay Campbell'ın bir uyuşturucu satıcısı olmadığını biliyorum. Open Subtitles يا سيد (جوردن) أعلم بأن السيد (كامبل) ليس تاجر مخدرات
    Ve karsinizda dünyanin en mükemmel satis egitmeni Bay Jordan Belfort. Open Subtitles بصديقي و أفضل مدرب مبيعات في العالم السيد جوردان بيلفورت
    Bay Jordan, Bayan Maroney, beni mi görmek istediniz? Open Subtitles سيد جوردون .. آنسة موروني هل أردتم رؤيتي؟
    Bay Jordan, bir dostunuz olarak size daha düzgün yemeniz için yalvarıyorum. Open Subtitles سيد جوردون .. أترجاك كصديق أنت تأكل أفضل
    Bir dilek tutun Bay Jordan. Mumları söndürün. Open Subtitles تمن أمنية سيد جوردون أطفىء الشمعات
    Bay Jordan, bizim oralarda şeker hastalığı ve go kart kazası yüzünden ölen o kadar çok kişi gördüm ki, siz sağlığınızı mahvederken boş boş beklemeyeceğim. Open Subtitles سيد " جوردون " لقد رأيت الكثير من الناس في ديرتي ماتوا بسبب السكري وحوادث " قو كارت " لأبقى مكتوف اليدين
    Merhaba, Bay Jordan. Open Subtitles مرحبا سيد جوردون
    Bay Jordan, ziyaretçiniz var. Open Subtitles سيد جوردان لديك زائر
    Bay Jordan, ziyaretciniz var. Open Subtitles سيد جوردان لديك زائر
    Evet. Evet, Acilen gitmem lazım Bay Jordan Air. Open Subtitles حسناً حسناً, على الذهاب الآن سيد (جوردان)
    Bay Jordan, bu makina masamda dururken çalışamam. Open Subtitles سيد (جوردان)، لا أستطيع العمل في وجود تلك الآلة على مكتبي
    Bay Jordan, ciddiyseniz 24 saatten az zamanımız var. Open Subtitles إن كنت جاداً يا سيد (جوردن) فلدينا أقل من 24 ساعة
    Bay Jordan, ondan özür dileseniz olmaz mı? Open Subtitles سيد (جوردن)، ألا يمكنك أن تعتذر لها وحسب؟
    Editöre bundan bahsedince gözlerimin içine bakıp "Kitabınızı istemiyoruz Bay Jordan" dedi. Open Subtitles :ونظر إلي هذا المُحرر في عيناي مباشرةً وقال لا سيد (جوردن)، لا شكراً لك" "لا نريد كتابك
    Ve karsinizda dunyanin en mukemmel satis egitmeni Bay Jordan Belfort. Open Subtitles بصديقي و أفضل مدرب مبيعات في العالم السيد جوردان بيلفورت
    Bayan Jordan'nın realite şovu Bay Jordan'ı işteyken takip edecek. Open Subtitles برنامج السيد (جوردان) الواقعي. والذي سيتابع السيد (جوردان) أثناء عمله.
    Ve biz Bay Jordan ile paylaşabileceğinizi düşündük. Open Subtitles أعلم ونحن أعتقدنا أنك ستريدين أن تشاركيها مع السيد جوردون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more