"bay kane" - Translation from Turkish to Arabic

    • سيد كين
        
    • السيد كان
        
    • السيد كين
        
    • سّيد كين
        
    • مستر كين
        
    • والسيد كين
        
    "Bay Kane, Inquirer'in 467 mensubu size hoşgeldiniz der." Open Subtitles اهلا بك في وطنك سيد كين من 467 موظف في جريدة نيو يورك ها هو يأتي
    Bay Kane bir haftaya kalmaz onları kendi istediği kalıba sokar. Open Subtitles يا سيد كين... سيغيرهم الى صحفيين في اسبوع
    Beni zavallı bir ev sahibi olarak düşünmelisiniz, Bay Kane. Open Subtitles أوه، أنت يجب أن تفكرني مضيف فقير جدا، السيد كان.
    Bay Kane kesinlikle küçük organizasyonumuzun bir parçası değil. Open Subtitles السيد كان بالتأكيد لا جزء منظمتنا الصغيرة.
    Bana kalırsa Bay Leland haklıydı. Bu savaş, Bay Kane'in savaşıydı. Open Subtitles ..اعتقد ان السيد ليلاند كان محقا لقد كانت حرب السيد كين
    Siz mağdur olmayın Bay Kane. Bırakın onlar ödesin. Open Subtitles لا تكن ضحيّة سّيد كين وأجعل التافهين يدفعون
    Bay Kane, boş duranlar hakkında ne derler biliyor musunuz? Open Subtitles مستر كين, هل تعلم ماذا يقولون عن الايادي العاطله
    Bay Kane, Inquirer'in bütün çalışanları adına... Open Subtitles سيد كين... نيابة عن كل الموظفين في الجريدة
    bir iki gün içinde çok iyi hale gelebilir Bay Kane. Open Subtitles ستكون على ما يرام (فى غضون يوم أو يومين سيد (كين
    Bay Kane, telefonunuzu bırakmanın zamanı geldi. Bırak. Eve git. Open Subtitles سيد " كين " حان وقت ترك الهاتف الإلهاء بأي شكل والحركة
    Beni öldürecekti, Bay Kane. Lütfen dinleyin. Open Subtitles كان سيقتلني يا سيد كين اسمع لي ..
    Inquirer'e hoşgeldiniz Bay Kane. Open Subtitles أهلا بك في الجريدة سيد كين
    İyi akşamlar Bay Kane. Open Subtitles مساء الخير سيد كين
    Ben ne şehirleri bombalamayı ne de gemi batırmayı kast etmedim, Bay Kane. Open Subtitles أنا لا أنوى لكي يقصف ولا غرق، السيد كان.
    Bay Kane'in kaldığı yer yere daha yakın, ama orada daha iyi görünüyor, aynı sizin gibi, muhtemelen sağlıklı kahvaltısını da beğenmiştir. Open Subtitles أرباع السيد كان أقرب الأرض، لكنه إعتنى بحسنا ، ومثلك، من المحتمل تمتع ب فطور قلبي.
    Bir çok şey yapılabilir, Bay Kane. Open Subtitles أوه، تماما الكثير حوله، السيد كان.
    Bunu söylemekten çok üzgünüm... fakat Bay Kane 2 hafta önce vefat etti. Open Subtitles أنا آعتذر لك بعمق، عن إخبارك ذلك.. إن السيد كين توفي منذ أسبوعين.
    Bay Kane bütün zamanını elindeki herşeyi kaybetmekle geçirirdi. Open Subtitles السيد كين كان رجلا قد قفد كل شيء يملك تقريبا
    Tabii Bay Kane ile Bay Leland her zaman aynı düşüncede değillerdi. Open Subtitles بالطبع هو و السيد كين لم يتفقوا اتفاقا تاما
    Ciddi bir şekilde yaralandınız Bay Kane. Open Subtitles لقد عانيت من بعض الإصابات الحادّة سّيد كين
    Günaydın Bay Kane. - Günaydın. Open Subtitles صباح الخير سّيد كين صباح الخير
    Iyi deneme Bay Kane. Cassandra. Open Subtitles ام محاوله جيده مستر كين كاسندرا
    İddia, Bay Kane McCall ve adamlarını bu gece şehirden ayrılmadan durdurabilecek mi? Open Subtitles الرهان، والسيد كين ... يمكنك وقف ماكول ورجاله قبل خروجه من المدينة هذه الليلة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more