"bayan florrick" - Translation from Turkish to Arabic

    • سيدة فلوريك
        
    • السيدة فلوريك
        
    • سيده فلوريك
        
    • والسيدة فلوريك
        
    • سيدة فلرويك
        
    Bayan Florrick, eşiniz sizi Amber Madison adında bir fahişe ile aldattı. Open Subtitles إذاً سيدة فلوريك, لقد قام زجك بخيانتك مع عاهرة تدعى آمبر ماديسون
    Bayan Florrick, yemediğiniz bir şey var mı? Open Subtitles أوه, سيدة فلوريك.. هل هناك شيئاً لا تأكليه ؟
    Bayan Florrick Bay Childs'dan aldığınız ifadeyi siz mi sızdırdınız? Open Subtitles إذن .. سيدة فلوريك هل سربتِ الشهادة التي أجريتها مع السيد تشايلز
    Bayan Florrick, istediğiniz bir vakit benimle baş başa konuşmak ister misiniz? Open Subtitles سيدة فلوريك هل تريدين في يوم ما أن نتحدث ؟ فقط نحن الاثنان ؟
    Bayan Florrick'in en önemli tanıklarından hastane yöneticisi Bay Haynes acil olarak çağırıldı. Open Subtitles اعتراض, مرة أخرى حضرة القاضي هذه تكتيكات للمماطلة أحد شهود السيدة فلوريك الأساسيين
    Çapraz sorgulama fırsatınız olacak, Bayan Florrick ve jürinin de Bay Bishop'ın dürüstlüğünü değerlendirme fırsatı olacak. Open Subtitles سيكون لديك فرصة لـ استجواب سيدة فلوريك وسوف يكون على هيئة المحلفين فرصة للحكم على صدق السيد بيشوب
    Bayan Florrick, her şeyin içinde gizli emeller olduğunu sanan insanlar için bir kelime olmalı. Open Subtitles سيدة فلوريك, يجب أن يكون هناك وصف للناس الذين يحاولون دائماً إيجاد دوافع خفية خلف كل فعل
    Sorulara, sorularla cevap veriyor gibisiniz, Bayan Florrick. Open Subtitles يبدو أنكِ تجيبين السؤال بسؤال يا سيدة فلوريك
    Zaman ayırdığınız için teşekkür ederiz, Bayan Florrick. Open Subtitles لم نتحدث أنا وبيتر في تلك الليلة شكرًا على وقتك يا سيدة فلوريك
    Burada olan şey, vekillerin savaşı, ...ama ne yazık ki, Bayan Florrick, Bay Tripke, ...Zehirli Ağacın Meyvesi* Chicago'da yetişiyor. Open Subtitles المسألة هنا هي مسألة خلاف في الوكالة ولكن للأسف يا سيدة فلوريك ويا سيد تربك فإن الشجرة المسمومة تنمو في شيكاغو
    Bu doğru değil, Bayan Florrick, Bay Ingersol'un yanıltılmasına izin vermeyeceğim. Open Subtitles هذا ليس صحيحًا يا سيدة فلوريك ولن أسمح بإحراج السيد إينغرسول...
    - Merhaba, Bayan Florrick. Open Subtitles يجب أن تسندا بعضكما إلى أن تخرجا من هذه الأزمة مرحبًا يا سيدة فلوريك
    Bayan Florrick, Bay Gardner ve Bayan Lockhart ile ifadenize hazırlanırken... Open Subtitles سيدة فلوريك هل قابلتِ السيد غاردنر والآنسة لوكهارت تأهبًا
    isin içindeki savunma avukatlari yanlis anlasiliyor, Bayan Florrick. Open Subtitles عادةً ما يقع محامو الدفاع ضحية سوء الفهم يا سيدة فلوريك
    Yavaşlayın Bayan Florrick, daha önce de dediğim gibi bu olağan bir duruşma değil. Open Subtitles سيدة فلوريك كما قلتُ مسبقًا، هذه ليست محاكمة اعتيادية
    Peki, mesele şu Bayan Florrick, endişemiz bu adamın hâlâ dışarıda olması. Open Subtitles سيدة فلوريك ما يقلقنا هو أن هذا الرجل ما زال طليقًا
    Hukuk davaları sıklıkla kin besler, Bayan Florrick. Open Subtitles القضايا تخلّف الضغائن غالبًا يا سيدة فلوريك
    Pekâlâ Bayan Florrick, alanı küçültmeye çalışıyoruz. Open Subtitles طيب، يا سيدة فلوريك نحن نحاول أن نضيّق تركيزنا
    Eminim Bayan Florrick "dolap" kelimesinin ne anlama geldiğini biliyordur. Open Subtitles أنا متأكد أن السيدة فلوريك تعرف ما معنى كلمة مكيدة
    Bayan Florrick davayı aldığınız için çok teşekkür ederim. Open Subtitles السيدة فلوريك شكرا جزيلاً لك لقيامك بهذا
    Bayan Quinn, Bayan Florrick, davayı düşürme talebiniz reddedildi. Open Subtitles ماذا سينتج عن ذلك. انسه كوين , سيده فلوريك, التماسكم مرفوض.
    Bayan Florrick ve ben oldukça iyi bir takim olduk. Open Subtitles أصبحنا أنا والسيدة فلوريك فريقًا مميزًا
    Bunları bir bardak su ile alın Bayan Florrick. Open Subtitles خذي هذه مع كأس ماء كامل يا سيدة فلرويك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more