"bayan marin" - Translation from Turkish to Arabic

    • السيدة مارين
        
    • السيده مارين
        
    • سيدة مارين
        
    • انسة مارين
        
    • مسز مارين
        
    Bay Zylinski, izin verin Bayan Marin devam etsin. Şu imalı bakışlarıda bırakın. Open Subtitles سيد زلنسكي ، دعى السيدة مارين تكمل واوقف هذه النظرات المتآمرة
    Sanırım Bayan Marin, çoktan birini buldu bile. Tamam. - Dans ediyor musun? Open Subtitles لكن السيدة مارين بالفعل وجدت شخصًا آخر هل تعرف كيف تقوم بالرقصة من خطوتين ؟
    Merhaba. Bayan Marin'e bakmıştım. Open Subtitles مرحبا, أنا أبحث عن السيده مارين
    Bayan Marin bugün mahkemede mi? Open Subtitles هل السيده مارين في قاعة المحكمه اليوم؟
    Senin yanında olduğunda o kadar çok endişelenmiyorum. Bayan Marin, bunların hiçbirini hak etmediniz. Open Subtitles لست أقلق عليها طالما أنها معك "سيدة مارين" أنتِ لا تستحقين أي شيء مما حدث لك
    Bayan Marin, ben Sidney Barnes. Open Subtitles "سيدة مارين" أنا "سيدني بارنز" النائبة العامة
    Merhaba, Bayan Marin. Open Subtitles اهلا انسة مارين
    Neler oluyor, Bayan Marin? Open Subtitles مالذي يحصل, مسز مارين?
    Merhaba, Bayan Marin. Ben James Leland. Open Subtitles مرحبا ، السيدة مارين انا جيمس ليلاند
    - Müdür Bey, açıkça belli ki... - Bayan Marin'in konuşması için şans verin. Open Subtitles ... ابها المدير، إنه واضح اعطي السيدة مارين فرصة للتحدث
    - Dur, o gece gölde miydin? Bayan Marin gittikten sonra silah seslerini mi duydun? Open Subtitles و سمعت طلقات الرصاص بعدما غادرت "السيدة مارين" بسيارتها ؟
    Bayan Marin'in komşusu bahçede bir adam olduğunu ihbar etti. Open Subtitles جارت السيدة (مارين) ابلغت عن رجل يترصد في فناء منزلها
    Bayan Marin sizin için mi çalışıyor? Open Subtitles هل السيده مارين تعمل لديك؟
    Ben.. Çok ama çok üzgünüm Bayan Marin. Open Subtitles انا انا اسفة سيدة مارين
    - Merhaba, Toby. - Merhaba, Bayan Marin. Open Subtitles مرحبا توبي مرحبا ,سيدة مارين
    Bayan Marin, harika görünüyorsunuz. Open Subtitles "سيدة مارين" تبدين مذهلة بشكل لا يصدق
    "Özür dilerim, Bayan Marin. Open Subtitles "انا اسفة, مسز مارين,

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more