"bayan smith" - Translation from Turkish to Arabic

    • آنسة سميث
        
    • انسة سميث
        
    • الآنسة سميث
        
    • السيدة سميث
        
    • سيدة سميث
        
    • سيده سميث
        
    • الانسة سميث
        
    Bayan Smith, kumbaraya atıyormuş gibi yapın. Kenara çekilin. Open Subtitles آنسة سميث ، تصرفي وكأنك تضعين عملة في الصندوق
    Bu kadar Bayan Smith.Sağ ol denizci. Askerlerimizle gurur duyuyoruz. Open Subtitles انتهينا يا آنسة سميث ، شكراً أيها البحار ، نحن نفتخر بأولادنا
    Ama sizce de Bayan Smith'in bir şal giymesi gerekmez miydi? Open Subtitles الا تظن انه كان ينبغي ان تلبس انسة سميث رداءا
    Hayır, baba, Bayan Smith hiçbir soğuk alma kaygısı olmaksızın bu odada poz verdi. Open Subtitles لا , ابي انسة سميث وقفت هنا في هذه الغرفة بدون اي خوف من البرودة
    Bayan Smith bir gazeteci ve The Sunday Times için biyografimi yazıyor. Open Subtitles الآنسة سميث صحافية تكتب مقالاً عني لصحيفة الصاندي تايمز
    Eğer bir sorun olursa Bayan Smith'ten yardım isterim tamam mı? Open Subtitles انظر،أبّي،لو هناك مشكلة من أيّ نوع، إسألْي السيدة سميث للمساعدةِ. حَسَناً؟
    Ah, Bayan Smith, kızınız gerçekten koca burunlu. Open Subtitles (أوه، حقا، سيدة (سميث إن لبناتك أنوف كبيرة
    Çok güzel bir çocuğunuz var Bayan Smith. Open Subtitles هيا خذ ذلك .. ياله من صبى رائع يا سيده سميث.
    Bayan Smith, özür dilemek zorunda hissetmeniz beni çok üzer. Open Subtitles آنسة سميث ,أنا مستاء من شعورك بأنه عليك الإعتذار
    Bayan Smith, dün öğleden sonra, sevgili arkadaşımız Bayan Matilda Jenkyns'in başına gelen talihsizlik hakkında bugün burada bulunan tüm hanımlar ile konuştum. Open Subtitles آنسة سميث عصر الأمس تناقشت مع السيدات الحاضرات هنا اليوم بما يخص موضوع المصيبة التي حلت على صديقتنا العزيزة
    Sonra Bayan Smith, sizden Yüzbaşı Brown ile görüşmenizi istiyoruz. Open Subtitles ما يمكننا منحه بعد هذا ,آنسة سميث نرجو أن تشاوري كابتن براون
    - Günaydın, Bayan Smith. - Günaydın, Bay Martin. Open Subtitles صباح الخير يا آنسة سميث صباح الخير ، السيد مارتن
    Bu tür ayarlamalar yapıldığında ona sadık kalınmalı, Bayan Smith. Open Subtitles عندما تتخذ مثل هذة التدابير يجب أن تنفذ يا آنسة "سميث"
    Kesinlikle öyle. İleriyi gören bir kadınsınız, Bayan Smith. Open Subtitles بالضبط، أنتِ امرأة ذكية يا آنسة سميث
    Bayan Smith güzel, küçük bir yaratık ve onun karakterinin düzeldiğini düşünme eğilimindeyim. Open Subtitles انسة سميث مخلوق صغير وانا بدات اميل للاعتقاد ان شخصيتها قد تطورت
    Oh, Bayan Smith hakkındaki bu haberler beni çok üzdü ama eminim ki aileniz daha rahat etmiştir. Open Subtitles اوه , انا , انا متاسف لسماع هذه الاخبار عن انسة سميث لكن انا متأكد من عائلتك ستكون مصدر راحة
    Geçtiğimiz ayda Bayan Smith'e gösterdiğiniz yakınlıktan, Hartfield'e olan ziyaretlerinizden bahsediyorum. Open Subtitles اتحدث عن علاقتك مع انسة سميث في الشهر الماضي , وزياراتك لنا في هارتفيلد
    Şöhret olmasına karşın Bayan Smith evcimen bir kız. Open Subtitles ومع ذكائها الآنسة سميث ربة بيت جميلة
    Çok iyi fikir.Ozzie'yle ben Bayan Smith'i ünlüler.. Open Subtitles هذه فكرة رائعة ، أوزي وأنا ... يمكننا البحث عن الآنسة سميث
    Evet, Bayan Smith, torunları penisimi yalayabilirim. Penis 96 saniye dik duruyor, sonra pörsüyor. Ellis ve ben gece boyunca kıçımızı kaldırmadan uğraştık 73 saniye ayakta tutabildim. Open Subtitles نعم، السيدة سميث وأحفادها بأمكانهم ان يمتصوا ذكري. أليس وانا ندرس كل ليلة وحصلت على 73 فقط
    Bayan Smith, içeri gelip mektubu götürür müsünüz? Open Subtitles سيدة "سميث" هل لك ان تتي وتأخذي رسالة؟
    - Oğlunuz iyi olacak Bayan Smith. - Salak kardeşimin sayesinde olamayacak. Open Subtitles ـ ولدك سيكون على مايرام سيده سميث ـ بفضل أخر الغبى
    İlk grup geldi, Bayan Smith tarafından karşılandılar, Bayan Smith onlara 6 büyük yığın halinde anagram bulmacaları gösterdi. TED وعندما دخلت المجموعة الاولى حيتهم الانسة سميث وارتهم ستة اوراق تحدد نوعية ستة اختبارات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more