| İyi günler bayanlar, baylar. Air America'nın 1.uçuşuna hoş geldiniz. | Open Subtitles | مساء الخير أيها السيدات والسادة مرحبا بكم على متن رحلتنا |
| Bayanlar baylar, burada sizlerin önünde olmak son derece heyecan verici. | Open Subtitles | أيها السيدات والسادة أشعر بقلق شديد أن أكون واقفة أمامكم اليوم |
| Bayanlar baylar, üzülerek söylemeliyim ki, Yüce Majesteleri, Çariçe'nin... isteği doğrultusunda bu gece tanıtımda bulunamayacaksınız. | Open Subtitles | أيها السيدات والسادة ، أخشى أنكم لن تتمكنوا من التواجد الليلة ولكن هذه هي رغبة صاحبة الجلالة الإمبراطورة |
| Bayanlar baylar, şimdi sizlere Hindistan dağlarında öğrendiğim inanılmaz bir mucize sergileyeceğim. | Open Subtitles | سيداتى, سادتى سأقدم لكم الآن معجزة لا تُصدّق قد تعلمتها فى جبال الهند |
| Bayanlar baylar paranızı hazırlayın. | Open Subtitles | جهزوا أموالكم، سيّداتي وسادتي. |
| iyi akşamlar Bayanlar baylar! | Open Subtitles | طاب مساؤكم، سيّداتي سادتي طاب مساؤكم، سيّداتي سادتي |
| O bir insan evladı, Bayanlar baylar. Saat almak üzereydi. | Open Subtitles | انه انسان ايضاً، أيها السيدات والسادة كان على وشك شراء ساعة منّي |
| ...şarap imalathanesinden çıkmış elbiselere bürünüp, bir değil ...ama iki, sayınız, Bayanlar baylar | Open Subtitles | تخوضين تجارب عاطفية في السر ليسمعشخصٍواحد... بل مع شخصين،عدّوا معي أيها السيدات والسادة |
| Ve karşınızda Bayanlar baylar... | Open Subtitles | وهناك عِنْدَكَ هو، أيها السيدات والسادة. |
| Bayanlar baylar, kıpırdamayın. | Open Subtitles | أيها السيدات والسادة, لا تتحركوا أفسحوا الطريق |
| Bayanlar baylar... lütfen milli marş için ayağa kalkın. | Open Subtitles | أيها السيدات والسادة. من فضلك قف لنشيدِنا الوطنيِ. |
| Bayanlar baylar lütfen milli marş için ayağa kalkın. | Open Subtitles | أيها السيدات والسادة. من فضلك قف لنشيدِنا الوطنيِ. |
| Bu bir Bengal kaplanı, Bayanlar baylar. Çok yanlış bir şeyler var. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا نمر بنغالي ,أيها السيدات والسادة |
| Şimdi, Bayanlar baylar atalarımın yanına gideceğim. | Open Subtitles | و الآن, سيداتى, سادتى سوف انضمّ الى اجدادى |
| Bayanlar baylar, bu da celladın baltası... ve kütüğü. | Open Subtitles | والآن سيداتى سادتى, يوجد هنا بلطة قاطع الرؤوس وصخرة الأعدام |
| Bayanlar baylar, lütfen dikkat! | Open Subtitles | سيّداتي وسادتي , أرجو الانتباه |
| Bayanlar baylar hoşgeldiniz. | Open Subtitles | سيّداتي سادتي مرحباً بكم إلى أهم حدث الليلة |
| - Evet. Gömleğini patlat. Bayanlar baylar, düğmelerden gözünüzü ayırmayın. | Open Subtitles | اجعل قميصك ينفجر سيداتي و سادتي ابقوا اعينكم على الازرار |
| Bayanlar baylar, Şişko Moe'nun gizli alkol yuvasının ölümüne içiyorum. | Open Subtitles | سيداتى وسادتى ,انا اشرب نخب الختام فى حانة مو البدين |
| Pekala Bayanlar baylar, bugün için komik şiirler hazırlandı ezberlendi ve gözlerinizin önünde düşünüldü. | Open Subtitles | حسنا.. ايتها السيدات و السادة قد تكون القصائد الهزلية مناسبة لتلك المناسبة |
| Bayanlar baylar, harika yedi saat. YouTube da bir numara olan şarkı. | TED | سيداتي سادتي, لسبع ساعات ممتعة كان الفيديو رقم واحد على اليو تيوب |
| Bayanlar baylar, evrenin tartışmasız efendisi karşınızda Bay Tony Francis! | Open Subtitles | السيدات والساده اقدم لكم سيد الكون بلا منازع000 تونى فرانسيس |
| Bayanlar baylar bu, gecenin en önemli maçı. | Open Subtitles | أيّها السيّدات والسادة هذا هو اللقاء المميّز لهذا المساء |
| Bayanlar baylar, müziği biraz kısar mısınız? | Open Subtitles | أيتها السيدات والسادة. أيها الأصدقاء، اخفّضوا صوت الموسيقى، أيمكن ذلك؟ |
| Bayanlar baylar, görünüşe göre misafirlerimizden biri içkiyi fazla kaçırmış. | Open Subtitles | سيداتي وسادتي ،يبدو أن أحد ضيوفينا قد أَثقَلَ في الشرب |
| Bayanlar baylar, dostlarım! | Open Subtitles | سيداتي وآنساتي أصدقائى الأعزاء |
| Bayanlar baylar, muhteşem Celine Dion karşınızda! | Open Subtitles | آنساتي سادتي رجاءً رحبوا بالآنسة المدهشة سيلين ديون |
| Evet, Bayanlar baylar yakın gelecekte bu büyüleyici manzaraların tekrar bize verileceğini size söylemekten büyük mutluluk duyarım. | Open Subtitles | حسنا .. أيها السيدات و الساده أنا سعيد لأن أخبركم |