"baygınlık" - Translation from Turkish to Arabic

    • إغماء
        
    • فقدت وعيي
        
    • اغماء
        
    • أغمي
        
    Aptallaşma sevgilim. Sık sık baygınlık nöbetleri geçiriyorum, biliyorsun. Open Subtitles لا تكن سخيفاً ، كثيراً ما تعرضت لنوبات إغماء
    Giacometti'ye bir keresinde araba çarpmış, berrak bir baygınlık içinde oluğunu anımsamış... ani bir neşeyle sonunda ona bir şey olmakta olduğunu ayrımsamış. Open Subtitles جياكوميتتي قد صدم من قبل سيارة في يوم ما و قد استطاع أن يتذكر أنه هوى إلى إغماء شفاف انتعاش مفاجئ
    Eğer çok yersen yeni miden bunu kaldırmaz, şiddetli hastalanırsın-- baygınlık,terleme,ishal kusma,sallantı Open Subtitles إن أكلتِ بزيادة أو أكلتِ شيئاً لا تستطيع معدتكِ تحمّله، ربماتصبحينمريضةللغاية.. ارتعاشات، تقيؤ، تعرّق، إسهال، إغماء
    Hiçbir şey hatırlamadığımı bilmeni isterim ve tamamen baygınlık geçirmiştim... Open Subtitles أريد أخبارك بأني لا أتذكر كل شيء ...وأنتي فقط فقدت وعيي تماماً
    Bir şey dışında... Caroline baygınlık geçirmeye başlamıştı. Open Subtitles عدا شئ واحد , كارولين بدأت تنتابها حالات اغماء
    Bunun benimle alakası yok, ofiste baygınlık geçiren ben değilim, sana ne diyorsam onu yap. Open Subtitles هذا ليس حولي, لست أنا من أغمي عليّ في العمل فقط, افعلي ما أقوله لك
    baygınlık, baş dönmesi oldu mu daha önce? Open Subtitles هل حدث لكي إغماء, دوار في السابق؟
    Bir baygınlık nöbeti. Düğününü ertelemiş. Open Subtitles نوبة إغماء .قامت بتأجيل زفافها
    baygınlık geçirmiş olasılığıda var. Open Subtitles ربما ما يكفي ليسبب إغماء
    Aman Tanrım, Aman Tanrım. Eş zamanlı bir baygınlık geçiriyoruz. Open Subtitles لا إلهي نحن في إغماء متوالي
    baygınlık yani baygınlık. Open Subtitles إنها تعني إغماء، إغماء
    Bilincini kaybetme konusunda ise bence Charles'da stres kaynaklı baygınlık dediğimiz şey görüldü. Open Subtitles بقدر ما يفقد الوعي، فأفضل توقعاتي هي أن (تشارلز) يعاني ما نطلق عليه "إغماء جراء التوتر".
    Chloe şey... iki kez baygınlık geçirdi. Open Subtitles -كلوي حدث لها.. حالتي إغماء.
    Hiçbir şey hatırlamadığımı bilmeni isterim ve tamamen baygınlık geçirmiştim... Open Subtitles أريد أخبارك بأني لا أتذكر كل شيء ...وأنتي فقط فقدت وعيي تماماً
    Sokakta baygınlık geçirdim. Open Subtitles لقد فقدت وعيي في الطريق.
    baygınlık geçirdiğimi sanıyorsun. Open Subtitles أعتقدتَ بأني فقدت وعيي.
    Yani ritim bozukluğu, baygınlık ve kas titremesi. Open Subtitles اذن لا نظمية القلب اغماء ارتعاش بالعضلات
    Adamlarımdan biri kadın gibi baygınlık geçirdi ve kalabalığın içinden bir kahkaha patladı. Open Subtitles أحد رجالي أغمي عليه كالنساء وانفجر الحاضرون بالضحك
    Ama kısa bir baygınlık geçirdim. Uyandığımda o yoktu. Open Subtitles لكن أغمي علي لوهلة لكن عندما استيقظت، كان قد رحل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more