Uçurtma Bayramları İyi seyirler... | Open Subtitles | تـــرجـــمــــة مـــشـــتـــركـــة بـــيـــن Mesho_kimi محمد المنصورة وائل ممدوح |
Uçurtma Bayramları İyi seyirler... | Open Subtitles | - (مُـجـرم مُـخـتـلـف) تـــرجـــمــــة مـــشـــتـــركـــة بـــيـــن Mesho_kimi محمد المنصورة وائل ممدوح |
Jimmy'nin küçük Bayramları kutlamasına izin vermediğin için Hope'un da diğer çocuklarda olan şeyleri alabilmesi için üzerinde baskı hissetti. | Open Subtitles | عندما جعلتي جيمي يوقف من الاحتفال بجميع الاعياد شعر بالضغط من اجل توفير الاغراض لهوب |
Bayramları seviyorum. Çeviri: Hiro | Open Subtitles | كم احب الاعياد تبدون رائعين ياشباب |
Uçurtma Bayramları İyi seyirler... | Open Subtitles | ( (هاواي فايف-أو: المــوسـم الأوّل " "الحلــ 9ــــة: الحصـار |
Uçurtma Bayramları İyi seyirler... | Open Subtitles | ( (هاواي فايف-أو: المــوسـم الأوّل " "الحلــ 10 ــــة: رجلٌ مِن حديـد |
Dostum sikerler Bayramları. | Open Subtitles | لعنة على الأجازات يا رفيقى |
Çeviri: Uçurtma Bayramları İyi seyirler... | Open Subtitles | {\pos(190,250)}{\fnPalatino Linotype\cH2B28A8\3cHFFFFFF}اللمحة المستقبلية الموسم الأول |
Neyse, Bayramları Avrupa'da nöbette geçirirdim. | Open Subtitles | على أية حال، قضيت العُطَلَ في أوروبا على أهبة الأستعداد، وقد |
Uçurtma Bayramları İyi seyirler... | Open Subtitles | تم الترجمة بواسطة (islamarsenal(اسلام نبيل و يعتذر الاخ محمد عن ترجمة الحلقة بسبب ظروف خاصة و ارجو ان تستمتعوا بالترجمة |
Küçük Bayramları kutlamamak senin seçimini olduğu için sen de baskıda hissettin. | Open Subtitles | بكل الاعياد الضغط وصلك انت ايضا |
Bayramları geçirebileceğin özel birisi olmadığı için üzgünüm George | Open Subtitles | اعتذر عن عدم وجود شخص مميز ليشاركك فرحة الاعياد يا(جورج) ماذا؟ |
Dostum sikerler Bayramları. | Open Subtitles | لعنة على الأجازات يا رفيقى |
Çeviri: Uçurtma Bayramları İyi seyirler... | Open Subtitles | {\pos(190,250)}{\fnPalatino Linotype\cH2B28A8\3cHFFFFFF}اللمحة المستقبلية الموسم الأول |
İşte bu yüzden Bayramları seviyorum. | Open Subtitles | أوه، لهذا أَحْبُّ العُطَلَ. |