Mahallenin aşağısında bazı çocuklar babası olmadığı için alay etmişler. | Open Subtitles | بعض الأولاد في الحي كانوا يضايقونه لأنه ليس لديه أب |
Ben en çok bu versiyonu seviyorum, çünkü bazı çocuklar daha büyük, bazıları daha küçük ve bana göre bu tıpkı Goldilocks'un yulaf lapası gibi, tam olması gerektiği gibi. | TED | هذه النسخة المفضلة لدي، لأن بعض الأولاد أكبر وبعضهم أصغر، وبالنسبة لي، هذه مثل المعتدل في العصيدة |
Okuldan sonra bazı çocuklar beni oyun oynamaya çağırdı. | Open Subtitles | لقد دُعيت للعب مع بعض الفتيان بعد المدرسه |
Eğer sana uyarsa, buraya bazı çocuklar davet etmek istiyorum ? | Open Subtitles | إذا كان من الممكن, أن أدعو بعض الأطفال إلى هنا ؟ |
bazı çocuklar, Green Hornet adındaki teknelerinin kontrolünü kaybetmişler. | Open Subtitles | طلاب جامعيين فقدوا السيطرة علي قارب يُدعي" الدّبّورالأخضر" |
Sadece anne babasından birini kaybeden bazı çocuklar kaybedilen kişinin yerini alma baskısı hissederler demek istemiştim. | Open Subtitles | عنيتُ بكلّ بساطة أنّ بعض الصبية الذين فقدوا والداً، يشعرون بالضغط لسدّ فراغ الوالد المفقود |
bazı çocuklar senin elemanın ispiyoncunun tekine arka çıktığını konuşuyorlar. | Open Subtitles | بعض الفتية يقولون أن فتاك وقف إلى جانب الصبي الواشي |
Aslında, bazı çocuklar seçimlerini annelerinin yaptığı söylendiğinde çok utandılar. | TED | في الحقيقة بعض الاطفال اصيبوا بالاحراج عندما علموا اننا استشرنا امهاتهم |
O ayrıldıktan sonra, bazı çocuklar oraya gitti. Yaramazlık yaptılar. | Open Subtitles | بعد وقت قصير من رحيله بعض الأولاد ذهبوا إلى هناك وعبثوا بعض الشيء |
Ancak bazı çocuklar hala berberleri boykot ediyor. | Open Subtitles | لكن بعض الأولاد لا يزال يقاطع تصفيف الشعر |
Geçen gece, bazı çocuklar yüzmeye gittiler ve bütün kıyafetlerini çıkardılar. | Open Subtitles | ,في إحدى الليالي ...جاء بعض الأولاد ليسبحوا و خلعوا كل ملابسهم |
Ağladım, ama belli etmemeye çalıştım. bazı çocuklar bana güldüler. | Open Subtitles | و بعدها بكيت، لكن حاولت ألا أظهر ذلك ضحك بعض الأولاد |
Baba, annem ile senin Buck Mitchell'ın evliliğini berbat etmenizden dolayı, bazı çocuklar beni dövdü. | Open Subtitles | أبي.. لأنك أنت وأمي خربتم زواج بك ميتشل بعض الأولاد ضربوني في المدرسة اليوم |
Olasılıkla bazı çocuklar tarafından yapılan eşek şakasıdır. | Open Subtitles | على الأرجح أنها خدعة غبية من بعض الأولاد |
bazı çocuklar futbolcu olmak ister... | Open Subtitles | بعض الفتيان يكبرون متمنين أن يلعبوا لفريق ريد سوكس.. |
bazı çocuklar futbolcu olmak ister... | Open Subtitles | فيليبس. بعض الفتيان يكبرون متمنين أن يلعبوا لفريق ريد سوكس.. |
Şanslıyız, garaj yolları eyalet sorumluluğunda. bazı çocuklar arabayı çalıp gezintiye çıkmışlar. | Open Subtitles | من حظنا أن الشارع يقع تحت سلطتنا لكن بعض الأطفال سرقوا السيارة |
bazı çocuklar suyu sıçratarak yüzerler o çocuklardan birinin suratına çarpacaktır. | Open Subtitles | بعض الأطفال سيسبحون في الجوار سوف يقوم بضرب أحدهم في الوجه |
bazı çocuklar, Green Hornet adındaki teknelerinin kontrolünü kaybetmişler. | Open Subtitles | طلاب جامعيين فقدوا السيطرة علي قارب يُدعي" الدّبّورالأخضر" |
bazı çocuklar bir telefon geldiğini ve seni görmek üzere evden çıktığını söyledi. | Open Subtitles | بعض الصبية قالو بأنه تلقى مكالمه وكان سيأتي لرؤيتك |
Üç hafta önce gecenin bir yarısı evime bazı çocuklar girdi. | Open Subtitles | قبل ثلاثة أسابيع، اقتحم بعض الفتية منزليّ . بمنتصف الّليل |
İşle ilgili. bazı çocuklar Pinecone Kumsal'ında para bulmuşlar. | Open Subtitles | لا انه اتصال عمل وجد بعض الاطفال مال على الشاطى |
- Bana öyle geliyor ki Johnny ele avuca sığmaz bir çocuk. bazı çocuklar çok haylaz olur ve elden pek birşey gelmez, değil mi? | Open Subtitles | نوعاً ما نادر، فبعض الأطفال يكونو مثيري مشاكل صحيح، ومامن شي تستطيعين القيام به حيال ذلك |
Benim kızın dediğine göre, bazı çocuklar bugün okulu asmış. | Open Subtitles | حَسناً، طبقاً لبنتِي، بَعْض الأطفالِ فقط يَذْهبونَ إلى المدرسةِ للتَدلّي. |
- Bilirsin, bazı çocuklar sadece çok iyi duymuyorum. | Open Subtitles | حسناً ، كما تعلم بعض الشبان لا يسمعون هذا بوضوح |