"bazı şeyler için" - Translation from Turkish to Arabic

    • لبعض الأشياء
        
    • في بعض الأغراض
        
    • بعض الأشياء التي
        
    Tamam mı? Orada yaşanan bazı şeyler için şehir onlara ruhsat vermez. Open Subtitles حسناً، المدينة لا تعطي بالضبط الرخص لبعض الأشياء التي تحصل هناك
    Ama unutulmuş oteller bazı şeyler için hâlâ iyidir. Open Subtitles لكن الفنادق المنسية ما زلت جيدة لبعض الأشياء.
    Sonradan anladım ki, bu aslında bazı şeyler için iyiydi: bir kutu boyayı karıştırmak ya da bir Polaroid'i sallamak gibi, ama aynı zamanda gerçek bir kıyametti. TED الآن أدركت متأخراً أن هذا الإهتزاز كان مفيداً فعلاً لبعض الأشياء مثل مزج الالوان أو هز الصور و لكن في ذلك الوقت كان الامر بالنسبة لي بمثابة النهاية.
    Anneme bazı şeyler için yardım etmem lazım. Open Subtitles عليا أن أساعد أمي في بعض الأغراض
    Anneme bazı şeyler için yardım etmem lazım. Open Subtitles عليا أن أساعد أمي في بعض الأغراض
    Ama yaptığın bazı şeyler için özür dilemene gerek yok. Open Subtitles لكن بعض الأشياء التي فعلتيها, لا يجب أن تعتذري عنها
    Yaptığı bazı şeyler için aramıza mesafe koymak zorunda kalmıştım ama gerçekten yapan o değildi. Open Subtitles تعين علي الإبتعاد عن بعض الأشياء التي فعلها لكن هذا لأني أعلم إنها لم تكن أفعاله حقًا
    Bak, bazı şeyler için çok iyi bir hastane. Open Subtitles انظري, انه مشفى رائع لبعض الأشياء
    Söylediğim bazı şeyler için özür dilerim. Open Subtitles انا اسف على بعض الأشياء التي قلتها
    Söylediğim bazı şeyler için. Open Subtitles عن بعض الأشياء التي قلتُها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more