Bazı adamlar karşı koyamadıkları güçlerin etkisiyle kanunlara karşı gelerek mahvolurlar. | Open Subtitles | بعض الرجال يُحَطَمُون بواسطة القوانين التى يُحَطِمُونها غير قادرين على مقاومة |
Ve şans eseri Bazı adamlar mikrofonlarla dolu bir odada suikast hakkında, siz ve diğer sekiz insanın anladığı dilden konuşmaya başladılar. | Open Subtitles | و كان هناك شخص يتحدث مع بعض الرجال عن جريمة قتل بلغه تتحدثينها أنت و ثمانى أشخاص آخرين فى حجره مليئه بالميكروفونات |
Bazı adamlar doğru yolu değil de güvenli olanı arar. | Open Subtitles | بعض الرجال لا تسعى للطريق الصحيح و لكن إلى الأسلم |
Baba,eve doğru gelen Bazı adamlar var. | Open Subtitles | أبى، هناك بعض الأشخاص قادمين بأتجاه المنزل |
Bu yolda destekçi olan Bazı adamlar oldu ama hiç birisi yüzleştiğim talep ve baskıyı bilmiyordu. Bu baskı iki güzel çocuğum olduğu zaman daha da şiddetlendi. | TED | كان هناك بعض الرجال المشجعين على طول الطريق، لكن لم يدر أحدهم بالمطالب والضغوطات التي كنت أواجهها، الضغوطات التي أصبحت أقل حدة بخاصة عندما رزقت بطفلي الجميلين. |
Bazı adamlar yapmaktan ziyade konuşmaktan daha büyük zevk alır. | Open Subtitles | يستمد بعض الرجال متعتهم من التحدث أكثر من الفعل |
Tünelde bile olsalar, Bazı adamlar elmas verir ama düzgün bir şekilde davranırdı. | Open Subtitles | بعض الرجال قد يقدمون الماس و مع ذلك سيتصرفون باحتشام , حتى في النفق |
Bazı adamlar seni arıyor. Burada bela istemiyoruz. | Open Subtitles | بعض الرجال يبحثون عنك، لا نستطيع تحمل أي مشكلة هنا. |
Bazı adamlar karşı koyamadıkları kendilerini yıkan kanunlarca yok olurlar. | Open Subtitles | بعض الرجال يُحَطَمُون بواسطه القوانين التى يُحَطِمُونها غير قادرين على مقاومه |
Bazı adamlar bundan yararlanırlar bile, bilirsiniz... | Open Subtitles | ..بعض الرجال يستفيدون من حالتها و.. تعرف |
Daha sonra altı saat boyunca kum atmaları için Bazı adamlar yolladılar. | Open Subtitles | ثم أرسلوا بعض الرجال للقيام بصقل حراري لست ساعات. |
İnsan ırkı ilerleme kaydetti, çünkü Bazı adamlar kuralları yıkıp herşeyi riske ettiler, çoğunun başka seçeneği yoktu. | Open Subtitles | الجنس البشري تقدم لأن بعض الرجال خرقوا القواعد و خاطروا بكل شئ في معظم الأحيان لأنهم ليس لديهم خيار |
Cheryl, Bazı adamlar kafaları bozuk olduğunda sevişebilirler. | Open Subtitles | بعض الرجال يمكنهم ممارسة الجنس وهم غاضبون |
Ama Bazı adamlar, içlerindeki büyüklüğü öylesine dışa vururlar ki... ölümleri, geride kalanlar için birleştirici bir güç olur. | Open Subtitles | ولكن بعض الرجال عظماء في أفعالهم وموتهم يمثل قوة موحدة لكل من تركوهم وراءهم |
Bazı adamlar banka işletir. Bazıları Dünya'yı yönetir. | Open Subtitles | بعض الرجال يديرون البنوك بعضهم يحكمون العالم |
Bazı adamlar hisse senedi satar. Bazıları saat sayacı. | Open Subtitles | بعض الرجال يبيعون الأسهُم بعضهم يصلحون الساعات |
Bazı adamlar kitap okur. Bazıları ayakkabılarını parlatır. | Open Subtitles | بعض الرجال يقرأون الكتب بعضهم يلمعون الأحذية |
Dinle beni. Peşimde Bazı adamlar var. | Open Subtitles | إسمعي, هناك بعض الأشخاص يلحقون بي |
O gün, Ordu İstihbaratından Bazı adamlar Dallas'taymış. | Open Subtitles | في الحقيقة, بعض رجال استخبارات الجيش كانت في دالاس ذلك اليوم |
- Bazı adamlar bana bu bar ve arsa için 3 milyon dolar önermişti. | Open Subtitles | لا شىء فقط بَعْض الرجالِ عرضوا على مبلغ 3 ملايين للحانة والأرض ثلاثة ملايين؟ |
Yüzyıllar boyunca ortaya çıkan Bazı adamlar, yepyeni yollara doğru ilk adımları atmışlar, bunu yaparken de vizyonlarından başka silaha sahip olmamışlardır. | Open Subtitles | خلال القرون الماضية، كان هناك رجال قاموا بالخطوة الأةلى فى الطرق الجديدة ليسو مسلحين بشئ فقط برؤيتهم الخاصة |
Bazı adamlar bu konuda biraz gariptir. | Open Subtitles | هناك بعض الشباب يختلف عن النوعيه التى تعرفيها |
Mesele şu ki Bazı adamlar, kadınlar konusunda oldukça zeki bir şekilde bazıları da aptal bir şekilde doğarlar. | Open Subtitles | ان بعض الفتية بالفطرة اذكياء بشأن النساء وبعضهم بالفطرة اغبياء |
Dinle, tanışmanı istediğim Bazı adamlar var. | Open Subtitles | الآن هناك هؤلاء الرجال أنا أريد منك أن تلبي. |
Greenpointteki Bazı adamlar hakkında muhbirden haber aldım. | Open Subtitles | هذه المعلومات رشحتني لبعض الرجال في النقطة الخضراء |
Pekâla ciddiye aldığım Bazı adamlar ciddi bir adam olduğunu söylüyorlar. | Open Subtitles | إذن ... بعض معارفي الجادين أخبروني انك رجل جاد |