Sanırım benim de yaptığım bazı hataları düzeltmemin zamanı geldi. | Open Subtitles | لقد حان الوقت لتصحيح بعض الأخطاء التي ارتكبتها. |
bazı hataları olmasına rağmen hâlâ değerliler ve sadece... | Open Subtitles | قد يكونوا إرتكبوا بعض الأخطاء لكنهم لا زالوا يستحقون الإحترام |
Hayatında bazı hataları oldu ve bunu kabul eden ilk kişi de o. | Open Subtitles | ،اقترف بعض الأخطاء في الحياة ،وهو أول من أعترف بهذا |
Kendi hatalarıyla seni doldurdular ve bazı hataları da sadece sana özel olarak eklediler. | Open Subtitles | يملؤنك بالعيوب التي يحملونها و يضيفون عليها |
Hayatımdaki bazı hataları telafi etmeye çalışıyorum, ve en büyüklerinden biride sana olan ihanetimdi. | Open Subtitles | والآن أحاول أن أعوّض عن الأخطاء التى ارتكبتها فى حياتى ومن أكبر هذه الأخطاء كانت طريقة معاملتى لك |
Sadece, programcı şu anda bazı hataları düzeltmekle uğraşıyor. | Open Subtitles | المشكلة أن مطور التطبيق يعمل حاليًا على إصلاح بعض الأخطاء |
"Çünkü eğer okuyorsan, hayatımda yaptığım bazı hataları bulmuşsun demektir." | Open Subtitles | " لأنكِ لو قرأته, يعني أنكِ اكتشفتِ بعض الأخطاء التي ارتكبتها" |
Tek hatırladığım şey "bazı hataları geri almak neredeyse imkansızdır" demesiydi. | Open Subtitles | :الأمر الوحيد الذي أتذكرها تقوله، هو "بعض الأخطاء يستحيل التراجع عنها تقريباً" |
bazı hataları daire içine aldım. | Open Subtitles | لقد وضعت دوائر على بعض الأخطاء المطبعية |
bazı hataları oldu. | Open Subtitles | ارتكب بعض الأخطاء |
Harry bazı hataları var... | Open Subtitles | هاري لديه بعض الأخطاء |
Kendi hatalarıyla seni doldurdular ve bazı hataları da sadece sana özel olarak eklediler. | Open Subtitles | يملؤنك بالعيوب التي يحملونها و يضيفون عليها |
Hayatımdaki bazı hataları telafi etmeye çalışıyorum, ve en büyüklerinden biride sana olan ihanetimdi. | Open Subtitles | والآن أحاول أن أعوّض عن الأخطاء التى ارتكبتها فى حياتى ومن أكبر هذه الأخطاء كانت طريقة معاملتى لك |