"bazı ilaçlar" - Translation from Turkish to Arabic

    • بعض الأدوية
        
    • بعض العلاجات
        
    • بعض الدواء
        
    • بعض العلاج
        
    Belirtilerin için bazı ilaçlar vereceğiz ama aynı zamanda bir uzmana gitmeni istiyorum eğer sana da uyarsa." TED سوف نقوم بطلب بعض الأدوية حسب الأعراض “لكني أريد أيضًا أن أقوم بتحويلك إلى أخصائي إذا كان ذلك مناسبًا”
    Sonra alacağın bazı ilaçlar yüzünden kendini çok hasta hissedeceksin. Open Subtitles ثم عليك أن تأخذ بعض الأدوية والتي سوف تجعلك تشعر بالغثيان حقا.
    Ve şu anda ona ne yaptığını hatırlamıyor ama ona bazı ilaçlar verebilirsek daha sağlıklı düşünebilir. Open Subtitles وهو لا يَتذكّرُ ما قام به معه ولكن إذا كُنا قادرين على مَنْحه بعض الأدوية المُضادة للذهان. قد يُصبحُ أكثر وُضوحاً.
    Ona bazı ilaçlar verdim. Ondan biraz krema isteyebilirim,Kashi'den. Open Subtitles سأقدم له بعض العلاجات يمكنني أن أطلب منه بعض الكريم من كاشي
    Sana bazı ilaçlar vereceğim. Open Subtitles سأضعكِ على بعض العلاجات
    bazı ilaçlar verdim ve yatağına yatırdım. Open Subtitles لقد أعطيتها بعض الدواء ووضعتها في السرير
    Bu yüzden buna yardımcı olacak bazı ilaçlar ekledim. Open Subtitles لذا, ضفتُ بعض العلاج بالإمكان أن يساعدكِ
    Birkaç hafta önce bana gelip bazı ilaçlar konusunda ona yardımcı olmamı rica etmişti. Open Subtitles لقد جاء إلي قبل عدة أسابيع و أخبرني أن أساعدة في بعض الأدوية
    bazı ilaçlar yapar ama yani, bilemiyorum. Open Subtitles بعض الأدوية يمكن أن تحفز النوبة القلبية، ولكن لا يمكنني التحديد الآن.
    bazı ilaçlar diyorum, yüksek dozda alınırsa kalp krizine neden olur. Open Subtitles بعض الأدوية تسبب نوبة قلبية إذا أخذت بجرعات عالية.
    Gördüğünüz gibi, dün gece size yapılan toksikoloji testi kanınızda Valium, Ambien gibi bazı ilaçlar olduğunu ortaya çıkardı. Open Subtitles ستلاحظين أن بعض الأدوية الموجودة الفاليوم و الآلجور موجودان في تحليل السم خاصتك
    bazı ilaçlar yüksek sıcaklıklarda kararsızdır oda sıcaklığında bile. Open Subtitles بعض الأدوية مركباتها غير ثابتة في درجة الحرارة العالية وحتى لو في الغرفة
    bazı ilaçlar semptomları daha güçlü hale de getirebilir. Open Subtitles بعض الأدوية قد تجعل من الأعراض أقوى بكثير
    Denemek ister misin, hastaya bazı ilaçlar vermeyi? Open Subtitles ♪ موسيقى ♪ هل ترغب في إدارة بعض الأدوية للمريض؟
    bazı ilaçlar almam gerekti. Open Subtitles لقد استعملته فى شراء بعض الأدوية
    bazı ilaçlar vücutta bu tarz istekler uyandırabilir. Open Subtitles أكيد بعض الأدوية بإمكانها إيثارت الرغبة الشديدة "إتجاه "البِبْتيدات الأفيونية
    Sana bazı ilaçlar vereceğim. Open Subtitles سأضعكِ على بعض العلاجات
    Sana bazı ilaçlar vereceğim. Ne? Open Subtitles -سأضعك على بعض العلاجات
    İçerde bazı ilaçlar var. Open Subtitles لديّ بعض الدواء في الكوخ
    Bu yüzden buna yardımcı olacak bazı ilaçlar ekledim. Open Subtitles لذا, ضفتُ بعض العلاج بالإمكان أن يساعدكِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more