"bazı sesler" - Translation from Turkish to Arabic

    • بعض الأصوات
        
    • بعض الضوضاء
        
    Sorunlardan biri: Arapça'da Avrupalı bir gırtlağın çok fazla pratik yapmadan çıkaramayacağı bazı sesler var. TED إحداها كان أن هناك بعض الأصوات في العربية لا تستطيع حناجر الأوروبيين النطق بها بدون تدريب مكثف.
    Aslında... Biraz mahremiyet rica edebilir miyim çünkü bazı sesler kaydetmem lazım saf bir sese ihtiyacım var, ayak seslerin de biraz... Open Subtitles مهلًا، أنا حقًا أريد بعض الخصوصية لأنني أحتاج إلى تسجيل بعض الأصوات
    Çıkardığım bazı sesler yer değiştirdi. Open Subtitles مثلا أنا قمت بتخصيص بعض الأصوات التي أظهرها
    Üst kattan gelen şüpheli bazı sesler duydunuz. Open Subtitles لقد سمعت بعض الضوضاء المريبة في الطابق العلوي،
    Yan odadan bazı sesler duyduk. 17 numaralı odadan. Open Subtitles لقد سمعنا بعض الضوضاء من الحجرة المجاورة, أة, رقم 17
    Ayrıca çok rüzgarlı bir gecede, seni yatırdım, bazı sesler duydum. Open Subtitles وفي ليلة عاصفة , اخذتك لتنام , وسمعت بعض الأصوات
    Önce bazı sesler duyacaksınız. TED في البداية، ستسمعون بعض الأصوات.
    Fakat üst katta bazı sesler duyarak merdivenlerden yukarı çıkmaya başladı. Köşeye ulaştığında bir grup genç Afro-Amerikan'ın zar oynadıklarını gördü. TED ولكنه سمع بعض الأصوات من فوق السلالم، فصعد ليتفقد الأمر. فأتى حول ركن السلم، فوجد مجموعة من الشباب من البشرة السوداء يلعبون الزهر.
    Kesinlikle bazı sesler duydum. Open Subtitles أنا متأكيد بأنني سمعت بعض الأصوات
    bazı sesler duydum ve bakmak için geldim. Open Subtitles لقد سمعت بعض الأصوات و أتيت لأتحقق
    Ama bazı sesler duyduk, Spencer'in arabasına atladık ve ayrıldık. Open Subtitles ولكننا سمعنا بعض الأصوات ولذلك هربنا إلى سيارة (سبينسر) وغادرنا
    Şelalenin o taraftan bazı sesler geldiğini duydum. Open Subtitles سمعت بعض الأصوات آتية من جهة الشلال
    Aslında bazı sesler öne çıkıyor. TED بعض الأصوات يمكنك تمييزها.
    Size 2.5 senedir yaptığımız araştırmalardan birkaç küçük kızın sesini dinletmek istiyorum-- aslında bazı sesler yakın zamanda kaydedilmiştir. TED أود أن اسمعكم بعض من أصوات الفتيات الصغيرات من السنتين والنصف الماضية من الأبحاث التي أجريناها-- في الواقع بعض الأصوات حديثة.
    İngiltere de değişti, bazı sesler aynı kalmasına rağmen. Open Subtitles أنجلترا) أيضاً تغيرت رغم بقاء) بعض الأصوات فيها دون تغيير
    Dün gece odanızdan gelen bazı sesler duydum. Open Subtitles لقد سمعت بعض الضوضاء قادمة من غرفتكم الليلة الماضية.
    Yan odadakiler bazı sesler duymuşlar. Open Subtitles الاشخاص الجاورين في الغرفه يبدو انهم سمعو بعض الضوضاء
    bazı sesler duyuyorum emin ol Open Subtitles "اصنعوا بعض الضوضاء" "اصنعوا بعض الضوضاء"
    herkezden farklısın bazı sesler duyuyorum emin ol çılgınlık bu işte Open Subtitles "الكل في هذا المكان" "اصنعوا بعض الضوضاء واشعروا بالاطمئنان" "اليوم الجنون فقط هو الذي يعمل"
    Memur Turner bazı sesler duyduğunuzu söyledi. Open Subtitles إبيل , الظابط ( تيرنر ) قال إنه سمع بعض الضوضاء
    bazı sesler duyuyorum. Open Subtitles - نعم. ولقد تم الاستماع بعض الضوضاء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more