Çok basit ama beş gün içinde planları sunmam lâzım. | Open Subtitles | إنهو بسيط جداً و لكن يجب أن أسلم المخططات بعد خمسة أيام |
beş gün içinde, yemin törenimiz var, ve organiatörümüz işi iptal etti. | Open Subtitles | لدينا حفل خطبة بعد خمسة أيام -ولقد ألغى متعهد حفلتنا للتو |
beş gün içinde yetkililere rapor vereceğiz, gizli şiddet ve bireysellikten tamamen uzaklaşma. | Open Subtitles | خلال خمسة أيام حصلنا على إستسلام للسلطة وعنف لا شعوري وحالة من الإنفصال العاطفي والإجتماعي |
Unutma, beş gün içinde mahkemeye gitmen gerekiyor. | Open Subtitles | لا تنسي خلال خمسة أيام سيكون عليكِ الذهاب للمحكمة |
beş gün içinde yayınlar yayınlamaz tüm detayları göreceksiniz. | Open Subtitles | سترى كل ذلك في الوقت الملائم عندما ننشر في خمسة أيام وأبوس]؛ في المرة |
O beş gün içinde ne olur biliyor musunuz? | Open Subtitles | هل تعلمون ما يحدث في خمسة أيام ؟ |
Ama beş gün içinde ne yazık ki "gidiş" olacağım. | Open Subtitles | لكن بعد خمسة أيام سوف .أغادر، للأسف |
Bu anne beş gün içinde dört saldırıyı püskürttü. | Open Subtitles | صدّت هذه الأم أربعة هجماتٍ خلال خمسة أيام |
Seni beş gün içinde salıverecekler ama diğerleri konusunda emin değilim. | Open Subtitles | ,سيطلقوا صراحك خلال خمسة أيام لكن لست متيقن مما سيفعلوه مع الآخرين |
Bu bölümü beş gün içinde yayınlıyoruz. Var mısın yok musun? | Open Subtitles | سنبث الفيديو خلال خمسة أيام هل أنت موافق ام لا؟ |
Ve buranın beş gün içinde boşaltılmasını istiyorum. | Open Subtitles | و أريد هذا المكان خال خلال خمسة أيام |
Temyiz Başvurusu Reddedildi Beş Gün İçinde Asılacak | Open Subtitles | "الأستئناف رفض وستشنق خلال خمسة أيام" |
Onları beş gün içinde bekliyoruz. | Open Subtitles | نتوقعهم خلال خمسة أيام |
beş gün içinde geliverdiler. | TED | لقد ظهرت في خمسة أيام. |
beş gün içinde bir grup adamın, gelip sizi yok etmeye çalışacağından haberiniz yok galiba. | Open Subtitles | هل كلامي غير واضح؟ هل تعلم أن في خمسة أيام مجموعة من الرجال سيأتون هنا ! |