Sayımız onunkilerinin beş katı. Mecbur kalırsan ıkizleri de alırsın. | Open Subtitles | عددنا خمسة أضعاف قواته يمكنك الاستيلاء على توينز إن اضطررت |
- Büyük Ayı'yı bulunca o iki yıldızın arasındaki mesafenin beş katı uzağında. | Open Subtitles | الحق في الدب الأكبر، وعن تلك اثنين من النجوم المؤشر، خمسة أضعاف المسافة. |
Rahim ağzı kanseri, ABD ortalamasının beş katı. | TED | سرطان عنق الرحم يصل إلى خمسة أضعاف المعدل القومي الأمريكي، |
Aldığım avansın beş katı ve krallığın anahtarını veriyor. | Open Subtitles | عرض كهذا كأنها أعطتني خمس أضعاف ما أريد و زيادة لذلك أعطتني الأحقية لكل شيء |
Şu an aldığınız vergi toplamının beş katı daha toplanabilir. | Open Subtitles | ستورد ضرائب أكبر بخمس أضعاف مما تورده الآن |
PV: Hapse atılan Afrika kökenli Amerikalıların sayısı beyaz insanların beş katı. | TED | بريا: يُسجَنُ الأمريكيون من أصول أفريقيَّة أكثر بخمس مرات من الأمريكيين البيض |
Deniz suyunun beş katı kadar. | Open Subtitles | إنه خمس مرات أعلى من ماء البحر |
Bu devasa makine, yani Cenevre'de bulunan CERN Büyük Hadron Çarpıştırıcısı, 17 millik bir çevreye sahip ve çalışırken Monterey şehrinin beş katı elektrik enerjisi çeker. | TED | هذه الآلة الهائلة، صدامة الهيدروجين الضخمة.. في سيرن بجنيفا.. يبلغ محيطها 17 ميل.. وعند تشغيلها تنتج طاقة تبلغ خمسة أضعاف الطاقة.. التي تنتجها مدينة مونتيريه الكندية. |
Mücevherler zaten bunun beş katı yapar. | Open Subtitles | فالجواهر وحدها تساوي أكثر من خمسة أضعاف هذا المبلغ |
Dünyanın beş katı büyülüğünde yerçekimi gücü bulunmakta. | Open Subtitles | إن لديه قوة جاذبية تقارب خمسة أضعاف جاذبية الأرض. |
Çünkü yıllık 15 bin dolar kazandığı yazıyormuş ama bunun beş katı değerinde kumarhane fişi alıyormuş. | Open Subtitles | لانهم قالوا بأن راتبه خمسة عشر ألف في السنة و العمليات التي قام بها كانت خمسة أضعاف راتبه |
Bu kasabada şimdikinin beş katı insan yaşardı. | Open Subtitles | هذه البلدة كان بها خمسة أضعاف سكّانها الحاليين |
Eğer, diyelim ki 90 metreye inmişseniz, akciğerlerinizde normalin beş katı gaz molekülü değil, 10 katı gaz molekülü bulunur. Ve, kesinlikle bu da, kanınızda ve dokularınızda çözünür. | TED | الآن، إذا كنت ستنزل إلى 300 قدم، لا يوجد لديك خمسة أضعاف جزيئات الغاز في رئتيك، تحصل على 10 أضعاف جزيئات الغاز في رئتيك. والمؤكد، أنها تذوب في الدم والأنسجة كذلك. |
- Ben onun beş katı ederim. | Open Subtitles | أنا أساوي خمسة أضعاف هذا المبلغ. |
Ağırlıklarının beş katı kadar bitki yiyorlar. | Open Subtitles | ويأكلون خمسة أضعاف وزنهم من النباتات |
Fatura, normalin beş katı. | Open Subtitles | هذه الفاتورة خمسة أضعاف الكمية الطبيعية |
(Alkış) Aslında ağ tam gerildiğinde kabaca bangi jumping yapan birinin fırlatma sonunda hissettiğinin beş katı kadar. | TED | (تصفيق) في الواقع، عندما تكون ممتدة تماما، يقدر ذلك بأكثر من خمسة أضعاف ما يحس به القافز بالحبال في نهاية قفزته. |
Çevrede dolanıyorum ve bizim fiyatlarımızın beş katı fiyatlarla saç kesen kuaförlere bakıyorum. | Open Subtitles | أتجول في المدينة وأرى كل هذه صالونات الحلاقة التي ترفع ثمن الخدمة خمس أضعاف مقارنة بأسعارنا. |
Gücünüz normal insanın beş katı daha fazla. | Open Subtitles | قوّتكَ خمس أضعاف الإنسان الطبيعي |
Asıl fiyatı bunun beş katı. | Open Subtitles | إنه يساوي خمس أضعاف ذلك |
İmparator, Pontius Pilatus yetersiz, beceriksiz ve yozlaşmış, oysa Yahudiye düzgün bir şekilde yönetilse şu anda oradan elde edilen vergilerin beş katı vergi alabiliriz. | Open Subtitles | سيدي الإمبراطور مصادري أبلغتني "أن "بونشيس بايلوت "غير كفء و فاسد و أن ولاية "جوديا لو أديرت بطريقه سليمه ستورد ضرائب أكبر بخمس أضعاف مما تورده الآن |
Bush yönetiminde bunun beş katı kadar İHA saldırısı yaptık. | Open Subtitles | وقمنا بهجمات بمقاتلات بدون طيار أكثر بخمس مرات مما قمنا به في عهد الرئيس بوش. |
Klima programımız okulun tamamının beş katı işe yerleştirme oranına sahip. | Open Subtitles | برنامجناللتكيفلديهنسبةتوظيف... خمس مرات أعلى من مدرستك معبعض. |