"beceren" - Translation from Turkish to Arabic

    • يعاشر
        
    • يضاجع
        
    • دوز
        
    • ضاجع
        
    • ضاجعك
        
    Ama sonuçta sen hapisteyken karını beceren birine nasıl davranırsın ki? Open Subtitles ما الذي يجدر بك قوله للرجل الذي يعاشر زوجتك أثناء وجودك بالسجن
    Tıpkı bir hayvan gibi, ormanın ortasında bir kızı beceren iyi bir adam mı? Open Subtitles إنسان جيد قد يعاشر فتاةً في الغابة كأنه حيوان ؟
    Kardeşimi beceren adam sensin, öyle mi? Open Subtitles إذاً ، أنت الرجل الذي يضاجع أختي ، صحيح؟
    Bana da karını beceren herhangi bir adam gibi davranmanı istiyorum. Open Subtitles أريد منك أن تعاملني مثل أي شخص آخر يضاجع زوجتك
    Affedersiniz. Sizde Hollywood'u beceren Holly var mı? Open Subtitles عذراً , هل لديكم فيلم " هولي دوز هوليوود " ؟
    Alo, Hollywood'u beceren Holly'nin dağıtımcısı mısınız? Open Subtitles -كنت أتسائل إن كنت تستطيعين مساعدتي هل أنتم الشركة التي تقوم بتوزيع فيلم " هولي دوز هوليوود " ؟ -نعم
    Hapiste erkekleri beceren arkadaşlarım var. Open Subtitles أنا مرتاح مع هذا, لدي صديق ضاجع رحالً, في السجن
    Zoruma giden şey o masada seni beceren tek kişi ben değildim. Open Subtitles ما يغضبني أنني أعرف أنني لم أكن الوحيد على الطاولة الذي ضاجعك
    Karımı beceren o orospu çocuğunu bulmama yardım etmeni istiyorum. Open Subtitles بحاجة منك أن تعثر على الداعر الذي يعاشر زوجتي
    Kız kardeşimi beceren her erkeğin peşine düşseydim, silah tutan elim su toplardı. Open Subtitles لو كنت سألاحق كل أبيض يعاشر أختي لأصبح الصدأ على سلاحي
    Kocası başka bir adamı beceren bir kadın kadar korkunç bir şey yoktur. Cyrus, bana bak. Open Subtitles يعاشر زوجها رجلاً آخر سايرس، انظر إلي
    Sense karımı beceren sıradan böcek sürüsüsün! Open Subtitles وأنت كومة من الحشرات ! الذي يعاشر زوجتي
    "Konuştuğumuz şu, karını beceren adamı hatırlıyor musun? Open Subtitles "أتذكر الرجل الذي كان يتحدث عمن يضاجع زوجتك؟ بوسعه الرحيل"
    "Karını beceren şu konuştuğumuz adam vardı ya, öldürebilirsin. " Open Subtitles "أتذكر الرجل الذي كان يتحدث عمن يضاجع زوجتك؟
    Bence mahsuru yok. Hapiste erkekleri beceren arkadaşlarım var. Open Subtitles أنا مرتاح مع هذا, لدي صديق ضاجع رحالً, في السجن
    Thomas Pembridge, ilk karımı beceren adam. Open Subtitles توماس بيمبريدج الرجل الذي ضاجع زوجتي الأولى
    Bir kadını arkadan beceren bir Noel Baba... Open Subtitles سانتا ضاجع احد من مؤخرتة
    Beni kızdıran şey o masada seni beceren tek kişinin ben olmadığımı bilmek. Open Subtitles أتعرفين ما يغضبني؟ ما يغضبني أنني أعرف أنني لم أكن الوحيد على الطاولة الذي ضاجعك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more