"beckman" - Translation from Turkish to Arabic

    • بيكمان
        
    • باكمان
        
    • بكمان
        
    - Kalenin içinde. Beckman onu taşımak için bir muhafaza ünitesi getiriyor. Open Subtitles أن بيكمان قادمة ومعها فريق لإخلاء المكان
    Beni kovacaksan Beckman'a söyle, o halleder. Open Subtitles انت كنت تريدني خارجاً, فقط اخبر بيكمان وستعيد تعييني
    Acaba General Beckman'in kaçinci katta oldugunu biliyor musunuz? Open Subtitles أنا آسف جداً لازعاجك ألن يصادف أن تعرف في أي طابق الجنرال بيكمان ؟
    Hayir, Beckman istedigin kisiyi seçebilirsin dedi. En iyilerini. Open Subtitles لا , بيكمان قالت لدي الحق باختيار فريقي الخاص
    Birkaç saat içinde General Beckman takımına, CIA güvenlik sistemini test etmek için tarama görevi verecek. Open Subtitles في ظرف ساعات الجنرال باكمان ستعطيك أنت و فريقك مهمة تتبع خلية لاختبار نظام الاستخبارات الأمريكية
    Hava alirken Beckman'a isi biraktigimi nasil söyleyecegimi düsüneyim. Open Subtitles آسف يا رفاق , لقد انتهى ..سأذهب لشم بعض الهواء النقي وأفكر كيف سأخبر بيكمان اني سأستقيل
    Walker, Shaw ve Beckman'ın gözünde geçtin. Open Subtitles يجب أن تشرح هذا لوالكر، شاو و بيكمان لقد عبرت الامتحان
    Beckman veya depo hakkında endişelenme Chuck. Open Subtitles لا تحمل هم الاقتحام في المستودع أو بيكمان يا تشاك
    Beckman hazır olduğumu düşünmüyor. Open Subtitles بيكمان لاتعتقد أني جاهز للخروج لميدان المهمّات لكن غير هذا , كل شيء جيد
    Beckman'a benden bahsedecektin. Open Subtitles وأنك ستتكلم مع بيكمان بخصوصي هل تكلمت مع بيكمان بخصوصي ؟
    Kavga videosunu Beckman'ın ev bilgisayarına gönderiyorum. Open Subtitles انا ارسل لقطات الكاميرا الى حاسوب بيكمان المنزلي الآن
    General Beckman benden analist olarak... çalışmamı ve arada bir de böyle göreve çıkmamı istedi. Open Subtitles ولذلك طلبت الجنرال بيكمان أن أعمل كمحلّل للوكالة وبعد ذلك مرة واحدة في كل حين
    Beckman güvenmeni söylese bile sen kimseye güvenmezsin. Open Subtitles لقد نسيت تماما أنكي لا تثقين في اي شخص إلا ما تقوله لك بيكمان
    Ne olursa olsun günü kurtarmak için orada olmamız gerek ayak işleri yapmak ya da Beckman'ı beklemek gibi şeyler değil. Open Subtitles في كلتا الحالتين يجب أن نكون في الخارج ننقذ اليوم لا ننفذ مهمات ولا نجلس في إنتظار بيكمان" كي ترد علينا"
    Zorn'u teslim edersek Beckman'ın bize göndermeyeceği hiçbir iş kalmaz. Open Subtitles ليس يمكنك معرفة أي نوع من العمل بيكمان" سترسله لنا"
    General Beckman'a rapor veriyor. Open Subtitles إنه هناك يعطي تقريره الى الجنرال بيكمان
    - Casey, Beckman'la iletişim halinde ol lütfen gece yarısı çok geç olabilir. Open Subtitles -أجل ، أستمر بالكلام "بورتاسكي" -كيسي" ، أرجوك حاول في "بيكمان" ربما سيفوت الأوان"
    Beckman hava saldırısı istedi. 20 dakikadan daha az bir süre içinde burada olacak. Ne? Open Subtitles "بيكمان" أرسلت ضربة جوية ، ستكون هنا في أقل من 20 دقيقة
    Hedefe üç dakika kaldı, General Beckman. Silah sistemlerini hazırlıyoruz. Open Subtitles ثلاث دقائق ، للهدف ، جينرال"بيكمان" نظام قصف القنابل
    Beckman'la konustum ve görünüse göre CIA'e geri dönme teklifi ev parasini karsilamaya yetecek bir parayla birlikte geldi bir de Anthropologie'de baktigim su elbiseye de yetiyor. Open Subtitles كنت اتحدث لـ (باكمان) و... يبدو انه عرضها للعودة الى الـ CIA العرض اتى مع علاوة معتمدة
    Beckman'ı aramalıyız, bir sonraki adamı öğrenelim. Open Subtitles علينا أن نتصل بــ(بكمان) ونرى ماهي خطوتنا القادمه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more