Protokol. Houston'a bomba ihbarı yapmamıza ne dersin? Sanırım bu gece Astrodome'da bedava bira gecesi. | Open Subtitles | دعنا نصنع تهديدا عن قنبلة بهيوستن هناك بيرة مجانية في سترودوم |
Bütün gün bedava bira içmek ve sarhoş olmak için. | Open Subtitles | حتى يمكنك شرب بيرة مجانية وتكون ثملًا طوال اليوم |
Kalan eşyaları getirmemize yardım edecek herkese bedava bira. | Open Subtitles | بيرة مجانية لكل من يساعدنا اجلب الباقي من الأغراض إلى هنا |
Herkese bedava bira! | Open Subtitles | جعة بالمجان للجميع |
Herkese bedava bira! | Open Subtitles | جعة بالمجان للجميع |
bedava bira. Yerinde olmak hoş olmalı. | Open Subtitles | البيرة المجانية ، لابد أن هذا جيد لك |
Gördün mü Randy? Sana Karma bize bakar demiştim. bedava bira. | Open Subtitles | أرأيت هذا راندي، أخبرتك أنّ القدر سيعتني بنا، جعة مجانية |
bedava bira için niye çalışalım ki? | Open Subtitles | لماذا بحق الجحيم يجب ان نعمل من اجل بيرة مجانية ؟ |
- Bugün bedava bira var mı? | Open Subtitles | - هل سيكون هناك بيرة مجانية اليوم ؟ |
JETS TARAFTARLARINA BEDAVA BİRA ve ÇEREZ! | Open Subtitles | بيرة مجانية فاتحات شهية مجاناً لمحبي (جيتس) |
Sana bedava bira verirdim. | Open Subtitles | سأعطيكم بيرة مجانية |
- Tabelada bedava bira yazıyor. | Open Subtitles | - اللافتة تقول "بيرة مجانية" |
- bedava bira bulmuşum, bırakırmıyım. | Open Subtitles | - بيرة مجانية , يارجل - |
- Ya da seksi pislikler. - bedava bira olsun. | Open Subtitles | أو الفوضى المثيرة أو البيرة المجانية |
- Ne? bedava bira yok artık. | Open Subtitles | لا مزيد من البيرة المجانية |
bedava bira yok artık. | Open Subtitles | لا مزيد من البيرة المجانية |
bedava bira ve baştan çıkarıcı bir bebek var. Kim karşı koyabilir? | Open Subtitles | جعة مجانية, طفل جعة عملاق يغريهم أليس كذك؟ |