"bedenimde" - Translation from Turkish to Arabic

    • جسدي
        
    • جسمي
        
    • بجسدي
        
    • جسدى
        
    • قياسي
        
    • بحجمي
        
    • إلتصقت
        
    • لأنني أعطي ما
        
    Avatar halindeydim. Fakat kendi bedenimde değildim ve kendimi izliyordum. Open Subtitles كنت في وضع الآفاتار ,لكنني كنت خارج جسدي أشاهد نفسي
    Suda, dünyada, bedenimde bunların hepsiydi. TED كانت كل هذه الأشياء. في الماء ، في العالم ، في جسدي.
    Ve bu çelik palasını alacağım, kan ve etten oluşan bedenimde aşağıya doğru ittireceğim, ve görünüşte imkansızın olası olduğunu size ispat edeceğim. TED و سوف آخذ هذا الشفرة الحديدية و أدفعها خلال جسدي المكون من دم و لحم, لأثبت لكم أن ما يبدو مستحيلا هو في الواقع ممكن.
    Gitmesi için kendine ve parmaklarına izin ver arzunun şiiri benim bedenimde Open Subtitles اترك نفسك تذهب واترك اصابعك تكتب قصيدة الرغبة، على جسمي
    * Hissetmek istiyorum seni bedenimde, dokun bana ellerinle * Open Subtitles ♪ اريد ان اشعر بلمستك علي جسمي ♪ ♪ ضع يديك علي
    Uzun zamandandır ilk kez bedenimde uyuşturucu yok. Open Subtitles لأول مرة منذ أعوام ليست لدي مخدرات بجسدي
    bedenimde ve parmak uçlarımda renkler içinde gezindi. Open Subtitles تخللت جسدى إلى أطراف اصابعى فى أعمدة من الألوان
    Dudaklarım mühürlüydü ama zihnimde ve bedenimde havai fişekler patlıyordu. Open Subtitles قد تكون شفتاي مغلقتان إلا أن عقلي و جسدي كانا يطلقان ألعاباً نارية
    Proteinlerin bedenimde cam kırıkları gibi dolaştığını hissedince, ne yapacağımı şaşırdım. Open Subtitles شعرت بالبروتينات تسري في جسدي مثل الزجاج المكسور ولم أعرف ماذا أفعل
    Bana kocam olduğunu iddia ettiğin bir iskelet gösterdin ve benim kendi bedenimde olmadığımı ima ettin. Open Subtitles لقد أريتنى هيكل عظمى إدعيّت بأنه لزوجي وتقول لي بأنك لا تعتقد بأننى داخل جسدي الأن
    Dün gece bedenimde ki acı hiç var olmamış gibi. Open Subtitles كأن الالم الذي كان في جسدي اللية الماضية ليس له وجود
    Eğer bir şekilde bu kanserin bedenimde oluşmasına izin verdiysem, öyleyse değiştirme sorumluluğunu da almalıyım. Open Subtitles و إن كنت بطريقة ما أعطيت السرطان فرصة حتى يكبر في جسدي فعلي مسئوولية تغيير ذلك
    Bir gün kendi kokusunu, ...bedenimde ,elbiselerimde bırakarak çekip gitti. Open Subtitles و لقد غادر تلك الليلة لقد ترك عطره على جسدي على ملابسي
    Tüm bedenimde titreşen hoş bir serinlik olarak tarif edebilirim. Open Subtitles يمكن أن أصفها بموجة باردة الذي يبدو أنه ينبض في كافة أنحاء جسمي
    Beni vahşileştiriyor. Ellerini bedenimde istiyorum. Open Subtitles تجعلني مجنونه أريد أن احني جسمي
    Cesur davranış; dünyaya geldiğim bedenimde kalmak olurdu. Open Subtitles الشجاعة قد ستبقيني في جسمي لأبدأ به
    "ve bedenimde Tanrı'yı göreceğimi biliyorum." Open Subtitles وسأرى المولى بجسدي
    Benim bedenimde ben olabileceğini mi düşündün? Open Subtitles انتى تعتقدى انك تستطيعى ان تكونى انا فى جسدى ؟
    Matador kostümünü senin bedeninde boğa kostümünü de benim bedenimde göndermişler. Open Subtitles لقد أرسلوا زي مصارع الثيران على قياسك و زي الثور على قياسي
    Lobby'ye git ve benim bedenimde beyaz gömlek giyinen birini bul. Open Subtitles أذهبي إلى الرواق، وأبحثي عن شخص بحجمي الذي يرتدي قميص أبيض.
    Parazit olarak bedenimde. Yaşıyor bu! Open Subtitles لقد إلتصقت بي، إنها حية
    Sesim bedenimde yankılanıyor. Open Subtitles لأنني أعطي ما أعرف بصدى صوت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more