Avatar halindeydim. Fakat kendi bedenimde değildim ve kendimi izliyordum. | Open Subtitles | كنت في وضع الآفاتار ,لكنني كنت خارج جسدي أشاهد نفسي |
Suda, dünyada, bedenimde bunların hepsiydi. | TED | كانت كل هذه الأشياء. في الماء ، في العالم ، في جسدي. |
Ve bu çelik palasını alacağım, kan ve etten oluşan bedenimde aşağıya doğru ittireceğim, ve görünüşte imkansızın olası olduğunu size ispat edeceğim. | TED | و سوف آخذ هذا الشفرة الحديدية و أدفعها خلال جسدي المكون من دم و لحم, لأثبت لكم أن ما يبدو مستحيلا هو في الواقع ممكن. |
Gitmesi için kendine ve parmaklarına izin ver arzunun şiiri benim bedenimde | Open Subtitles | اترك نفسك تذهب واترك اصابعك تكتب قصيدة الرغبة، على جسمي |
* Hissetmek istiyorum seni bedenimde, dokun bana ellerinle * | Open Subtitles | ♪ اريد ان اشعر بلمستك علي جسمي ♪ ♪ ضع يديك علي |
Uzun zamandandır ilk kez bedenimde uyuşturucu yok. | Open Subtitles | لأول مرة منذ أعوام ليست لدي مخدرات بجسدي |
bedenimde ve parmak uçlarımda renkler içinde gezindi. | Open Subtitles | تخللت جسدى إلى أطراف اصابعى فى أعمدة من الألوان |
Dudaklarım mühürlüydü ama zihnimde ve bedenimde havai fişekler patlıyordu. | Open Subtitles | قد تكون شفتاي مغلقتان إلا أن عقلي و جسدي كانا يطلقان ألعاباً نارية |
Proteinlerin bedenimde cam kırıkları gibi dolaştığını hissedince, ne yapacağımı şaşırdım. | Open Subtitles | شعرت بالبروتينات تسري في جسدي مثل الزجاج المكسور ولم أعرف ماذا أفعل |
Bana kocam olduğunu iddia ettiğin bir iskelet gösterdin ve benim kendi bedenimde olmadığımı ima ettin. | Open Subtitles | لقد أريتنى هيكل عظمى إدعيّت بأنه لزوجي وتقول لي بأنك لا تعتقد بأننى داخل جسدي الأن |
Dün gece bedenimde ki acı hiç var olmamış gibi. | Open Subtitles | كأن الالم الذي كان في جسدي اللية الماضية ليس له وجود |
Eğer bir şekilde bu kanserin bedenimde oluşmasına izin verdiysem, öyleyse değiştirme sorumluluğunu da almalıyım. | Open Subtitles | و إن كنت بطريقة ما أعطيت السرطان فرصة حتى يكبر في جسدي فعلي مسئوولية تغيير ذلك |
Bir gün kendi kokusunu, ...bedenimde ,elbiselerimde bırakarak çekip gitti. | Open Subtitles | و لقد غادر تلك الليلة لقد ترك عطره على جسدي على ملابسي |
Tüm bedenimde titreşen hoş bir serinlik olarak tarif edebilirim. | Open Subtitles | يمكن أن أصفها بموجة باردة الذي يبدو أنه ينبض في كافة أنحاء جسمي |
Beni vahşileştiriyor. Ellerini bedenimde istiyorum. | Open Subtitles | تجعلني مجنونه أريد أن احني جسمي |
Cesur davranış; dünyaya geldiğim bedenimde kalmak olurdu. | Open Subtitles | الشجاعة قد ستبقيني في جسمي لأبدأ به |
"ve bedenimde Tanrı'yı göreceğimi biliyorum." | Open Subtitles | وسأرى المولى بجسدي |
Benim bedenimde ben olabileceğini mi düşündün? | Open Subtitles | انتى تعتقدى انك تستطيعى ان تكونى انا فى جسدى ؟ |
Matador kostümünü senin bedeninde boğa kostümünü de benim bedenimde göndermişler. | Open Subtitles | لقد أرسلوا زي مصارع الثيران على قياسك و زي الثور على قياسي |
Lobby'ye git ve benim bedenimde beyaz gömlek giyinen birini bul. | Open Subtitles | أذهبي إلى الرواق، وأبحثي عن شخص بحجمي الذي يرتدي قميص أبيض. |
Parazit olarak bedenimde. Yaşıyor bu! | Open Subtitles | لقد إلتصقت بي، إنها حية |
Sesim bedenimde yankılanıyor. | Open Subtitles | لأنني أعطي ما أعرف بصدى صوت |