"bedenimiz" - Translation from Turkish to Arabic

    • أجسادنا
        
    Biz sürekli aşırı çalışma ve fazla kişisel sorumluluklarla uğraştığımızda bedenimiz aşırı uyarılmış oluyor. TED فعندما نرهق أنفسنا باستمرار بالعمل والمسؤوليات الشخصية الأخرى، تكون أجسادنا على أهبة الاستعداد.
    Önce ikiye katlanıyor, iki dörde, dört sekize, bu şekilde devam ederek 200 milyon milyar hücreye ulaşıyor ve yetişkin bedenimiz oluşuyor. TED ثم تتضاعف الخلية إلى اثنتين، ثم إلى أربعة، ثم إلى ثمانية، وهكذا دواليك، لتكوين المئتي مليون مليار خلية، التي تشكل أجسادنا البالغة.
    Öldüğümüz zaman bedenimiz kara toprağa geri döner ama arkada bırakılan plastik atık gelecek nesillere miras kalıyor. TED عندما نموت أجسادنا ستعود لأمنا الأرض ولكن الدين البلاستيكي تُركَ ورائنا كإرث للأجيال القادمة.
    Ve bedenimiz bunu yeni biçimlerde, yeni bir kimyada, yeni hologramlarda, düşüncenin yeni yerlerinde en çılgın hayallerimizin de ötesinde gerçekleştirecektir. Open Subtitles و ستختبر أجسادنا.. طرقاً جديدة , بكيمياءٍ جديدة و تجسد جديد.. و أماكن أخرى تفكيرية جديدة..
    Doğru. bedenimiz, bizim servetimiz. Open Subtitles هذا صحيح أجسادنا هي كل ما نملك
    Mary Margaret'ın da dediği gibi; "bedenimiz, tapınağımızdır." ve bu şekilde davranmamız gerekir. Open Subtitles كما تقول (ماري مارجريت) إن أجسادنا كالمعبد يجب أن نعاملها بإحترام
    Bizim bedenimiz, bizim hakkımız. Open Subtitles أجسادنا ،حق لنا.
    AM: Toplumu giydirme, barındırma, besleme ve eğitmede zorlandıkça; ruhumuz birliğe; mutluluğa, ve amaca ihtiyaç duydukça, bedenimiz orada olmasa bile ruhumuz hâlâ açtı, yoksa çaresizliğe ve depresyona hapsolurduk. TED "آجا": فمثلما نكافحُ من أجل كسوة مجتمعاتنا وإيجاد المأوى والطّعام والتّعليم لها فأرواحنا متعطّشةٌ لأهدافها ومتعتها وتواصلها. وكما أنّ أجسادنا على المحكّ في الواجهة، فأرواحنا لا تزالُ بحاجةٍ الى الغذاء، وإلّا فإننا نستسلمُ لليأسِ والإحباط.
    - bedenimiz Bay Angier. Open Subtitles - أجسادنا يا سيد أنجير -
    bedenimiz Open Subtitles أجسادنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more