"bedenlerimize" - Translation from Turkish to Arabic

    • أجسادنا
        
    • اجسادنا
        
    • أجسامنا
        
    Korkunun doğal olduğu, gözetimin korkuttuğu, Bedenlerimize ve ne giydiğimize karşı şiddetin olduğu bir dünya. TED إنه حيث يكون من الطبيعي أن نخاف، وأن نرتعب من هذه المراقبة، وهذا العنف تجاه أجسادنا وما نرتديه عليها.
    Bedenlerimize yolun aşağısında ne olacağını bilemeyiz. Open Subtitles لا نعرف أبدًا ما قد تشتهيه أجسادنا في الطرقات
    Bizim başkalarına olan hareketlerimizi de, onların bize olan hareketlerini de. Bedenlerimize ya da düşüncelerimize sınır koymayız. Open Subtitles أفعالنا تجاه الىخرين و أفعال الآخرين تجاهنا نحن لا نلجم أجسادنا أو أفكارنا
    Bu, bizi kendi Bedenlerimize döndürecek bir yol bulduğun anlamına mı geliyor? Open Subtitles هل هذي يعني انك وجدت طريقة تعيدنا الى اجسادنا ؟
    Ama en azından kendi Bedenlerimize döndük. Open Subtitles ولكن في النهاية قد عدنا الى اجسادنا
    O yatakta yatarken çevremdeki tüm olan biteni unutmuş gibiydim... kendimi sadece etrafımdaki... kadınlara ve Bedenlerimize odaklamıştım, çok yoğun bir deneyimdi. Open Subtitles والوضع في هذا السرير جعلني أنسي كل شيء من حولي, وأركز بشكل مكثف جداً على نفسي وعلى تلك المرأة، وعلى أجسامنا, مما جعل التجربة مكثفة جداً.
    Zihinlerimiz Bedenlerimize sıradışı şeyler yaptırabiliyor, tıpkı... Open Subtitles عقولنا تمكّن أجسامنا من فعل أشياء خارقة مثل...
    Bedenlerimize döndüğümüzde sınırsız güce sahip olacağız tıpkı bende şahit olduğunuz gibi. Open Subtitles وعندما نعود إلى أجسادنا سوف نمتلك بقوة لا يمكن قياسها كما سوف تشهدون من خلالي
    Açığa çıkan kimyasal maddeler, onu yiyen zavallı yaratığın etine geçer. Ve sonra biz gelip de o zavallı yaratığı yediğimizde, biriken toksinlerin bir bölümü bizim de Bedenlerimize geçer. TED و تُرَشِّح مواد كيميائية فى خلايا ذلك المخلوق المسكين الذى أكلها و نأتى نحن بعد ذلك و نأكل ذلك المخلوق المسكين و نُصاب بتلك السموم المتراكمة بالتالى فى أجسادنا
    Allah, Oprah, Benim Küçük Pony'm ya da kişisel kurtarıcınız her kim ise Bedenlerimize güçlenmesi ve güzelleşmesi için gerekeni vermemize yardım et çünkü bu masadaki her bir kişi yaşamayı hak ediyor. Open Subtitles يا الله أو "أوبرا" أو "ليتل بوني" أو أياً يكن مخلصكم الخاص. ساعدنا لنمنح أجسادنا ما تحتاج إليه لتنمو بقوة وجمال
    Bedenlerimize iyi davranırız. Open Subtitles نتعامل مع أجسادنا باحترام
    Trick bizi kendi Bedenlerimize geri döndürmek için bir yol bulacak, Ciara. Open Subtitles تريك) سوف يجد طريقة كي) (يعيدنا الى اجسادنا (كييرا
    Ama Bedenlerimize bir tapınak gibi davranırsak zamanı aldatabiliriz. Open Subtitles لكن اذا عاملنا أجسامنا كالمعبد (مقولة من الانجيل تعني الاهتمام والعناية بالجسم) بإمكاننا خداع الوقت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more