"bekarsın" - Translation from Turkish to Arabic

    • عازبة
        
    • أعزب
        
    • عزباء
        
    • عازب
        
    • اعزب
        
    • عازباً
        
    • أعزباً
        
    bekarsın, geçen yılki gelirin altı haneliydi. Open Subtitles انت عازبة وجنيت مئات الألاف السنة الماضية
    Sende bekarsın değil mi? Open Subtitles أنتِ لن تكوني عازبة أليس كذلك؟
    Hayır sen bekarsın, flörtün bir çağrı cihazı ile ilgili işi için haber vermeden sana geliyor. Open Subtitles والآن أنت أعزب فتقصدني هنا من دون إعلامي لمعرفة المتطلبات القانونية لحجز جهاز نداء
    - Bekar değilim. - Şu an bekarsın. Open Subtitles لست أعزب أنها تبعد عنك 30 يارده أنت أعزب
    Sana gelince, bekarsın, işsizsin ve komadan çıkınca portakal soymayı bile yeniden öğrenmen gerekti. Open Subtitles اتعرفين, وانت عزباء وعاطلة وبعد غيبوبتك توجب عليك أن تتعلم كيف تقشرين البرتقال
    bekarsın. Yalnızsın ve bu rezil rolü oynamanın tek sebebi ise sahne ışıkları olmadan yaşayamıyor olman. Open Subtitles أنتِ عزباء, وحيدة, وتؤدين هذا الدور السخيف
    Tebrikler Deeds, New York'taki en üstün bekarsın. Open Subtitles تهانى يا ديدز أنت الأن أكثر عازب ستختاره الفتيات هنا
    Sen ne kadar ciddi bir ilişkiye hazır olduğunda dem bursan da derinlerde bir yerde hala bekarsın Open Subtitles انضر .. كل كلامك الكبير عن انك سوف جاهز ببدء علاقة .. في اعماقك انت اعزب
    Hala bekarsın, değil mi? Open Subtitles لا زلت عازباً , أليس كذلك؟
    Natalie, hala bekarsın ve polis teşkilatındasın. Open Subtitles إذن يا ناتلى مازلتى عازبة وتخدمين . القانون .
    Genç ve bekarsın. Open Subtitles أنت شابة ، عازبة إنها ليلة جمعة...
    Düşünüyordum da, sen bekarsın, ben de bekarım. Open Subtitles أنتي عازبة ، وانا عازب.
    Sen bekarsın. Benim evliliğimse sona ermek üzere. Open Subtitles -أنا أعزب, فزواجي لن يبقى طويلاً
    Sen de bekarsın, ben de. Open Subtitles أنت عزباء وأنا أعزب
    Gençsin, bekarsın. Open Subtitles انك صغير و أعزب
    Artık bekarsın. Open Subtitles أتريد منضدتك المعتادة؟ أنتِ عزباء الآن.
    Nasıl hala bekarsın? Open Subtitles لم مازلت عزباء ؟
    bekarsın. Bir adresin ya da akraban yok. Open Subtitles انت عازب ، لا عنوان ثابت ولا أقارب
    Sen bekarsın. Ayrıca tehlikeli bir işin var. Open Subtitles انظر أنت عازب ولديك عمل خطير
    Buna rağmen hâlâ bekarsın. Open Subtitles رغم ذلك، أنت ما زِلتَ a "عازب."
    Yani bekarsın çünkü daha önce hiçbir kadınla birlikte olmadın... ama sadece erkeklerle yattın? Open Subtitles اذن انت اعزب لانك لم تكن مع امراة من قبل ولكنك كنت مع رجال ؟ ؟
    Peki neden hala bekarsın? Open Subtitles ولماذا لاتزال أعزباً ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more