"bekle bir saniye" - Translation from Turkish to Arabic

    • انتظر لحظة
        
    • إنتظر لحظة
        
    • انتظر ثانية
        
    • إنتظري لحظة
        
    • الإنتظار في الدقيقة
        
    • أنتظر لحظة
        
    • انتظر للحظة
        
    • مهلًا للحظة
        
    • لحظة واحدة
        
    • انتظر لحظه
        
    • الانتظار لمدة دقيقة
        
    • إنتظر قليلا
        
    • إنتظر للحظة
        
    • انتظروا لحظة
        
    • انتظر قليلاً
        
    "Aşağıda iki tane Bantha var, fakat hiç şey göremiyorum.... Bekle bir saniye..." Open Subtitles هناك اثنان منهم لكنى لا ارى اى شىء, انتظر لحظة
    Bekle bir saniye. Eğer bana iyi müşterileri verirsen... Open Subtitles انتظر لحظة لو أنك اعطيتنى العقود الجيدة..
    Bekle bir saniye. Siz buraya nasıl geldiniz? Open Subtitles إنتظر لحظة , كيف أستطعت الوصول إلى متن المحطة ؟
    Bu kötü oldu. Bekle bir saniye. Seni tanıyorum. Open Subtitles هذا أمر سيء انتظر ثانية ..وأنا أعلم أنك أوه، رجل، التنين الجديد فقظ أكل هيكاب
    Bekle bir saniye. Alkolün içinde değilse, o halde neyin içinde? Open Subtitles إنتظري لحظة إذا لم يكن موجوداً بالكحول , فأين يكون ؟
    Bekle bir saniye. Bender şimdi Şeytan Bender mı? Open Subtitles انتظر لحظة, تعني أن بيندر هو بيندر الشرير ؟
    Bekle bir saniye. Yani zamanda yolculuk mu yaptık diyorsun? Open Subtitles انتظر لحظة, هل تعني أننا سافرنا خلال الزمن ؟
    Bekle bir saniye. Askeri üste mikrodalga radar çanağı var. Onu çalabiliriz. Open Subtitles انتظر لحظة, يوجد ردار في قاعدة الجيش يمكننا استخدامه كمكروويف, لنسرقه
    Bekle bir saniye. Pekala, dinle, bu kızla bir bağlantı kurmak üzereyim, tamam mı? Open Subtitles . انتظر , لحظة . اسمع , لقد ارتبطت بهذة الفتاة حقاً
    Önce bugünü geçirelim. Bekle bir saniye. Open Subtitles نعم، لنأمل أن يمر اليوم أولاً انتظر لحظة
    Tamam, Bekle bir saniye. Kıpırdama. Tamam. Open Subtitles حسناً إنتظر لحظة فقط إبق ثابتاً
    - Bekle bir saniye. - Yemeğe gidelim, açlıktan ölüyorum. Open Subtitles إنتظر لحظة لنأكل شيئاً ما أنا جائع
    Bekle bir saniye, henüz yerleştirmedi. Open Subtitles انتظر ثانية لم تقم بزرع هذا الأمر
    Bekle! Bir saniye! ... Open Subtitles انتظر ثانية واحدة انه فقط
    Bekle bir saniye, ofis daima Sosyal Hizmetlere mi aitti? Open Subtitles إنتظري لحظة هل يخصّ هذا المكتب دائماً الخدمات الإجتماعية؟ نعم.
    Bekle bir saniye. Open Subtitles الإنتظار في الدقيقة.
    Hey, Bekle bir saniye. Biri merhaba demek istiyor. Open Subtitles مهلاً، أنتظر لحظة هناك شخصاً يود إلقاء التحية عليك
    Bekle bir saniye, beyefendi. Open Subtitles انتظر للحظة واحدة فقط يايها الرجل الصغير
    Bekle bir saniye. O lanet şeyi mührün istemediğine emin misin? Open Subtitles مهلًا للحظة, هل أنت متأكد أن العلامة لن تجعلك تريد الشفرة؟
    - Neler oluyor? Bekle bir saniye. Bana az önce yaralandığını söylemiştin ama ? Open Subtitles لحظة واحدة ظننتك قلت أنك تأذيت
    Bekle bir saniye. Bekle bir saniye. Bir paket sakız alayım. Open Subtitles انتظر لحظه انتظر لحظه , دعني اشتري علبة علكه
    Ben? Ben? - Kelly, Bekle bir saniye. Open Subtitles - كيلي , الانتظار لمدة دقيقة.
    - Bekle bir saniye. Open Subtitles - إنتظر قليلا -
    Bekle bir saniye. Böyle kalmayı mı düşünüyorsun? Open Subtitles إنتظر للحظة, أتقول أنك تريد البقاء بجسدك هذا؟
    Bekle bir saniye, sadece iyilere yavaş çekim yapılır sanıyordum. Open Subtitles انتظروا لحظة كنت أعتقد أن الجيدون يرقصون ببطء
    Dur, Bekle bir saniye Leon. Gerçekten bu çekimi yapmak zorundayız. Open Subtitles انتظر قليلاً ليون يجب أن نصور هذه اللقطة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more