"bekle biraz" - Translation from Turkish to Arabic

    • انتظر لحظة
        
    • إنتظر لحظة
        
    • إنتظري لحظة
        
    • انتظري لحظة
        
    • انتظر دقيقة
        
    • انتظر للحظة
        
    • تمهلي
        
    • أنتظر لحظة
        
    • انتظري دقيقة
        
    • إنتظر دقيقة
        
    • انتظر قليلاً
        
    • إصمدْ
        
    • انتظر دقيقه
        
    • انتظر قليلا
        
    • أنتظر دقيقة
        
    Bekle biraz. Kimsenin gelecegini sanmiyorsun degil mi? Saniyor musun? Open Subtitles انتظر لحظة ، لا تعتقد بقدوم احد اليس كذلك ؟
    Simon, Simon, Bekle biraz. Lütfen kapama-- Open Subtitles سيمون , سيمون , انتظر لحظة رجاء لاتغلق الــــ
    Bekle biraz. Sen artık dedektif değilsin. Neler oluyor? Open Subtitles إنتظر لحظة , أنت لم تعد محققاً ماذا يحدث ؟
    Bekle biraz, daha özel bir yere geçeyim. Open Subtitles إنتظري لحظة سأذهب لمكان أكثر خصوصيّة
    Bekle biraz. Open Subtitles بشأن تمثال الحصان، حسناً؟ انتظري لحظة
    Bekle biraz. Seni aramamı istiyor musun? Open Subtitles انتظر دقيقة تريدني أن أستدعيك, أليس كذلك ؟
    Geldiğin için sağol, Billy. Bekle biraz. Open Subtitles شكراً على مجيئك يابيلى, اه,انتظر للحظة
    Bekle biraz babası hamile olduğunu öğrenir öğrenmez canlı ya da cansız fark etmez deliye dönecek. Open Subtitles حسنا,لكن تمهلي للحظة إذا علم الاب عن حملها,عيوش ام لا...
    - Ben senden şişmanım ama o yemek ben olmayacağım! - Bekle biraz! Open Subtitles ـ وأنا أتخن منك , ولكني لن أكون إفطاره ـ أنتظر لحظة
    Simon, Simon, Bekle biraz. Lütfen kapama-- Open Subtitles سيمون , سيمون , انتظر لحظة , لاتقلق الــــ
    Bob Riley. Burada bir tane daha olduğundan eminim. Bekle biraz. Open Subtitles بوب ريلي, متأكده من ان هناك واحده أخري, انتظر لحظة
    Bekle biraz, neden ben başka taksi buluyormuşum? Open Subtitles انتظر لحظة . لماذا انا من يحصل على سيارة اخرى ؟
    Bekle biraz! Bu vaşağı daha önce bir yerde görmedik mi biz? Open Subtitles انتظر لحظة , ألم نرى هذا ال"لينكس" في مكان ما من قبل؟
    Bekle biraz. Bu bana mantıklı gelmiyor. Open Subtitles إنتظر لحظة هذا لا يضيف أي شيء على الإطلاق
    Bekle biraz, Süpermen çizgi romanlarınla birlikte mi uyudun sen? Open Subtitles إنتظر لحظة هل نمت وأنت تقرأ القصص المصورة؟
    Bekle biraz. Sence mezar yağmacıları mı? Open Subtitles إنتظري لحظة هل تظنينَ انهم سرقة القبور؟
    Bekle biraz. Open Subtitles انتظري لحظة لقد تقاتلتم مع، الجنّية؟
    Bekle biraz. Bekle. Dostum! Open Subtitles انتظر دقيقة , انتظرُ، أنتظر، أنتظر، أنتظر، أنتظر،أنتظر.
    - sana bunu söylediğimde böyle olacağını bilmiyordum bu kimsenin hatası değil... - Bekle biraz... Open Subtitles لم اقصد ان يحدث ذلك ...لم تكن غلطة احد لقد كانت فقط انتظر للحظة
    Tamam, Bekle biraz. Open Subtitles حسناً, تمهلي قليلاً, بعد ما ...أدرجتي السم
    Bekle biraz. Dur. Sen bunu biliyorsun ve biz bilmiyoruz? Open Subtitles أنتظر لحظة.هل تعلم عن ذلك ونحن لا نعلم؟
    Dur, Bekle biraz. Bir sürü çok-para sözcükleri geçti orada. Open Subtitles انتظري، انتظري دقيقة هناك كان الكثير من الكلمات عن الاموال الكبيرة
    Tamam, Bekle biraz. İçeri it onu. Open Subtitles . حسناً يا جونى ، إنتظر دقيقة . ناولنى إياه
    Bekle biraz, çünkü tamam susacağım. Open Subtitles حسن، انتظر قليلاً .. لأنّني سأتوّقف
    Bekle biraz. Open Subtitles إصمدْ.
    Bekle biraz, Campbell. küçük hoddis'in acelesi var. Open Subtitles انتظر دقيقه يا "كامبيل" فهذا الرجل فى سبيله للهروب عدواً
    - Bekle biraz. Bir soru daha sorayım. Open Subtitles - انتظر قليلا , دعني اطرح عليك سؤالا اخر
    Hey, hey, Bekle biraz, benim daha iyi bir fikrim var. Open Subtitles مهلاً ، أنتظر دقيقة ، لديّ فكرة أفضل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more