"beklememiz gerekecek" - Translation from Turkish to Arabic

    • سنضطر للانتظار
        
    • علينا أن ننتظر
        
    • علينا الإنتظار
        
    • يجب ان ننتظر
        
    • علينا ان ننتظر
        
    Eğer başaramazsak, bir 5,000 yıl daha beklememiz gerekecek. Open Subtitles واذا فشلنا، سنضطر للانتظار 5000 سنة أخرى.
    Eğer başaramazsak, bir 5,000 yıl daha beklememiz gerekecek. Open Subtitles واذا فشلنا، سنضطر للانتظار 5000 سنة أخرى.
    Elimizde bir mucize olmadığına göre DNA raporunu beklememiz gerekecek. Open Subtitles أن تحدث معجزة علينا أن ننتظر تقرير الدي أن آي
    - Gazeteyi beklememiz gerekecek. - Güzel fotoğraflar yakalamış olmalılar. Open Subtitles علينا أن ننتظر الصحف - ستكون هناك بعض الصور الجيدة -
    Kaybolanların tam dökümü yapılana kadar beklememiz gerekecek. Open Subtitles سيتعين علينا الإنتظار حتى يقومون بتجريد كامل لمعرفة ما هو مفقود
    Bütüm makineler dolu, beklememiz gerekecek. Open Subtitles جميع ألات الغسيل مشغولة يجب علينا الإنتظار
    İki lot daha alsak bile beklememiz gerekecek. Open Subtitles . حتى إذا قمنا بشراء اثنان اخرين بالمزيد يجب ان ننتظر
    O halde genç rakunların büyümesini beklememiz gerekecek demek ki. Open Subtitles حسنا , اذا علينا ان ننتظر حتى يكبر الراكون الصغار اذا
    Oraya gidip neler döndüğünü bulana kadar beklememiz gerekecek. Open Subtitles سنضطر للانتظار حتى نصل الى هناك لنرى الاعدادات
    beklememiz gerekecek. Open Subtitles سنضطر للانتظار
    Sanırım beklememiz gerekecek. Open Subtitles أعتقد أنه علينا أن ننتظر.
    beklememiz gerekecek. Open Subtitles ‫علينا أن ننتظر
    Sanırım beklememiz gerekecek. Open Subtitles أفترض أنه سيتوجب علينا الإنتظار
    Eğer kaçırırsak 2 saat daha beklememiz gerekecek. Open Subtitles إذا فقدناه سيجب علينا الإنتظار لساعتين
    Birkaç hafta beklememiz gerekecek. Open Subtitles سيتحتم علينا الإنتظار لبضعة أسابيع
    Tabii, yarım saat kadar beklememiz gerekecek aldığım viagranın anti depresanları bastırması için. Open Subtitles بالطبع.نحن يجب ان ننتظر حول نصف ساعة .لنعطي الفرصة لدواء انتصابي للتغلب على دواء اكتئابي
    Galiba beklememiz gerekecek. Open Subtitles اعتقد اننا يجب ان ننتظر
    Banka izni için ne kadar beklememiz gerekecek? Open Subtitles و كم علينا ان ننتظر لمذكرة البنك ؟
    Evet, bunun için rahibi beklememiz gerekecek. Open Subtitles اجل ، لكن علينا ان ننتظر الكاهن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more