"beklemiş" - Translation from Turkish to Arabic

    • انتظرت
        
    • مُنتظراً
        
    • إنتظرت
        
    • إنتظرَ
        
    • منتظراً
        
    • إنتظره
        
    • و انتظر
        
    Salon boşalana kadar sabırla beklemiş olabilir silahı almış ama bunu yapmamış gibi davranmış da olabilirsiniz. Open Subtitles ممكن تماما , أيضا بالنسبة لك ولقد انتظرت حتى يفرغ الصالون عندها أخذت المسدس
    Restoranda bir saat beklemiş, eve dönmeden önce. Open Subtitles انتظرت في المطعم لساعه قبل ان تأخذ سيارتها وتعود للبيت
    Ama gerçekten beklemiş olsaydım bugüne kadar sekiz yıl beklemem gerekirdi. Open Subtitles لو أنني انتظرت لاستغرق ذلك ثمان سنوات حتى اليوم
    Burada oturup şehire, insanlara bakarak beklemiş. Open Subtitles إنّه جلس هنا مراقباً الميدنة والناس مُنتظراً.
    Babam, tıp fakültesini bitirene kadar sabretmiş. Ve annem de onu beklemiş. Open Subtitles أبي إنتظر حتى تخرّج من كليّة الطب, وأمي إنتظرت معه
    Müvekkilim... 22 yıl adalet beklemiş, daha fazla bekleyemez. Open Subtitles موكلي إنتظرَ... لإثنتان وعشرون سنةِ للحُصُول على العدالةِ. أنا لا أَستطيعُ جَعْله يَنتظرُ أكثر
    Kral kızının ölüm haberini duymayı umarak beklemiş fakat kızının açlıktan ya da susuzluktan öldüğü haberi kendisine ulaşmayınca çok şaşırmıştır. Open Subtitles ظل الملك منتظراً خبر موت ابنته وكان مندهشاً أنه لم يسمع خبر موتها من الجوع أو العطش
    - Paparazzi Lodge'u takip ederek bu görüntüleri çekmiş ve sonra 4 saat boyunca dışarı çıkmalarını beklemiş. Open Subtitles المصور الذي إلتقط هذه الصور تتبع (لودج) وبعدها إنتظره بالخارج... لمدة 4 ساعات.
    Bir yerden bizi izleyip geçmemizi beklemiş olmalı. Open Subtitles لقد كان يراقبنا و هو مختبىء فى خليج أو شيئاً و انتظر حتى عبرنا
    Eğer akşama kadar beklemiş olursam, sabah kendini kötü hissedecek. Open Subtitles اذا انتظرت حتى المساء لشعر الصباح بالحزن
    Ancak belli etmek için epey bir zaman beklemiş. Open Subtitles .. ولكنها انتظرت وقتاً طويلاً من باب الإحترام
    Tacizi ihbar etmek için iki gün beklemiş. Muhtemelen utanmış, korkmuştur. Open Subtitles انتظرت يومان، للتبليغ عن الإعتداء غالباً خجلة، خائفة
    Pardon, çok hızlı girdim. Biraz beklemiş gibi yapayım. Open Subtitles معذرة كان ذلك سريع، تظاهري أنني انتظرت لثانية
    İntikamını almak için ayrılmamı beklemiş gibisin. Open Subtitles يبدو أنك انتظرت حتى كنت جيدة، وذهب للحصول على القليل من الانتقام.
    Burada oturup şehire, insanlara bakarak beklemiş. Open Subtitles إنّه جلس هنا مراقباً الميدنة والناس مُنتظراً.
    08.15'e kadar kaldırımda beklemiş ve sonra arabasına binmiş. Open Subtitles بقيَ مُنتظراً على الرصيف حتى الـ08: 15، ثمّ عاد إلى سيّارته.
    Görüyorsun, eğer biraz daha beklemiş olsaydın SWAT işini yapmış olur ve böyle sonuçlanmazdı. Open Subtitles أترى، لم يكن ليحص هذا لو إنتظرت قليلاً وجعلتنا نفعل عملنا.
    Son defasında SWAT'ı beklemiş olsaydın adam kaçamayacaktı. Open Subtitles لم يكن ليهرب المرة الفائتة لو إنتظرت لفرقة التدخل السريع.
    Uygun şartların oluşmasını beklemiş. Open Subtitles إنتظرَ الشروطَ الصحيحةَ.
    Bir hafta boyunca annesinin cesediyle evde kalmış. Dolapta saklanıp birilerinin yardıma gelmesini beklemiş. Open Subtitles مكث بالداخل مع جثّة أمّه لأسبوع، اختبأ في الغرفة منتظراً مجيء أحد.
    Bir yerden bizi izleyip geçmemizi beklemiş olmalı. Open Subtitles لقد كان يراقبنا و هو مختبىء فى خليج أو شيئاً و انتظر حتى عبرنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more