"bekleniyordu" - Translation from Turkish to Arabic

    • المتوقع
        
    • متوقعاً
        
    • متوقعة
        
    Bu değişimler bilinmemesine rağmen, değişim bekleniyordu. TED فإنه من المتوقع أن يتغير، حتى وإن لم تكن تلك التغيرات معروفة.
    Bu yüzden kadınların, hatta itfaiyeci kadınların bile korkması bekleniyordu. TED هذا هو سبب أن النساء حتى الإطفائيات منهن، من المتوقع أن يكنّ خائفات.
    Kazanmam bekleniyordu. Kaybetseydim asıl haber bu olurdu. TED من المتوقع منّي أن أفوز، وإذا لم أفعل فسأصبح عنواناً كبيراً في الأخبار.
    Biliyorum. Ben çocukken bekleniyordu. Open Subtitles أعرف , كان متوقعاً حدوث ذلك منذ أن كنت صبياً
    Bu durum bekleniyordu ancak kati bir zafer için kazanmak için donatılmamışlardı. Open Subtitles لقد كان متوقعاً له لكنه لم يكن معداً لأن يـربـح مـعـركـه فـاصله بـمفرده
    Doktorun raporunu okudum, Bayan Marple, kriz bekleniyordu. Open Subtitles لقد قرأت التقرير الطبى, انها كانت متوقعة
    Yenilgi bekleniyordu, ama bilgisayar beni diğerlerini çıkarmam için otomatikman çıkartacaktı. Open Subtitles كانت الهزيمة متوقعة و لكن الكمبيوتر كان من المفترض أن يعيدنى تلقائيا من أجل استعادة الآخرين
    Artık 18 yaşımdaydım ve cemiyet içindeki yerimi almam bekleniyordu. Open Subtitles لقد كنت فى الثامنة عشرة فى هذا الوقت و كان من المتوقع أن أتخذ مكانى فى المجتمع
    Zaten evlenmemiş bir kadının bir çok konuda titiz davranması bekleniyordu. Open Subtitles انا امراة غير متزوجة , بعد هذا من المتوقع التصرف بطرق معينة جدا
    Dün öğle vakti bulunmuş olmaları bekleniyordu. Open Subtitles كان من المتوقع أن يعود الشخصين بعد ظهر أمس
    İnsanların gökyüzünü keşfedip orada meleklerin, baki koronun ya da genel tahliyeden dolayı geride suçlu bir serafimin bile olmadığını anlamasıyla inançta azalma ve Kilisenin etkilenmesi bekleniyordu. Open Subtitles انخفاضفيالإيمانوتأثيرالكنيسةكانمن المتوقع مرةواحدةاخترقالبشرالسماءوجدوا هناكالملائكة لاجوقةالأبدية.
    Deep South'un, Dünya'nın 350.000 km yakınından geçmesi bekleniyordu. Open Subtitles وقد كان من المتوقع أن يتجاوزها بمسافة 350 ألف كيلومتر
    L'Aquitaine'nin geçen hafta gelmesi bekleniyordu. Open Subtitles لاكويتين كان من المتوقع وصولها الأسبوع الماضي
    Yırtık bağları yüzünden 6 ay yedekte kalması bekleniyordu. Open Subtitles كان من المتوقع أن يستمر علاجة لـ6 أشهر، ولكن
    Yine de zirveye ulaştım. Benden bu bekleniyordu. Open Subtitles ولكن نجحت على أية حال، كان هذا متوقعاً
    Askeri aileden geliyorum. Öyle olmam bekleniyordu. Open Subtitles أنا من عائلة عسكرية كان هذا متوقعاً
    Bu bekleniyordu. Open Subtitles لقد كان هذا متوقعاً
    Klonlara ve genç Jedi'ya karşı galibiyet bekleniyordu, Open Subtitles الانتصار على المستنسخون والـ (جيداى) الصغير كان متوقعاً
    Bu istifa Başkan Obama ile birlikte Fransa başbakanı Nicolas Sarkozy ve Birleşik Krallık başbakanı David Cameron tarafından bekleniyordu. Open Subtitles الاستقالة كانت متوقعة من الرئيس أوباما, والرئيس الفرنسي نيكولا ساركوزي, ورئيس الوزراء البريطاني ديفيد كاميرون.
    Sorun yok. Kendisi bekleniyordu. Open Subtitles لا بأس، إنها متوقعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more