"beklersin" - Translation from Turkish to Arabic

    • تتوقعين
        
    • تتوقع مني
        
    • تتمنى
        
    • تتمنين
        
    • تنتظرين
        
    • تتوقّعين
        
    • ستنتظر
        
    • وتنتظر
        
    • تحلم
        
    • تتوقعه
        
    • تتوقّع
        
    • أن تنتظر
        
    • ستنتظرين
        
    • يمكنك الإنتظار
        
    • تتمنّى
        
    - Nasıl olmasını beklersin? Kendini beğenmiş ve işe yaramaz. Open Subtitles ماذا تتوقعين حقا أنوف عالية و عديمة الفائدة
    Farecik'in beni kurtarmaya geleceğini sanıyorsan daha çok beklersin. Open Subtitles ستنتظرين وقتاً طويلاً غذا كنت تتوقعين من ذلك الجرذ أن يأتي لإنقاذ أحد
    Bu şeyin içinden çıkmamı nasıl beklersin? Open Subtitles اللعنه .. ماذا تتوقع مني للخروج من هذا الهراء؟
    - Evet, çok beklersin, ahbap. Open Subtitles نعم، هذا ما تتمناه لا، أنت تتمنى لو قبلتك ثانية
    Çok beklersin. Open Subtitles و لكنك تتمنين لو كنت أفعل.
    Uzun süre beklersin, sonra hemen geçer. Open Subtitles تنتظرين وقتا طويلا لحدوثها ثم إذا اتت تمر مسرعة
    Sen daha kendine açilamazken hastalarinin sana açilmasini nasil beklersin? Open Subtitles أنّى تتوقّعين أن يصارحك مرضاكِ بينما أنت لا تصارحين نفسك؟
    İçeri mi girersin yoksa dışarıda mı beklersin diye merak ediyordum. Open Subtitles تسائلت انك ستأتي هنا او انك ستنتظر بالخارج
    Eğer halen eski kocan ile yatmaya devam edersen Freddy ile yeni bir başlangıç yapmayı nasıl beklersin? Open Subtitles كيف تتوقعين بداية جديده مع فريدي اذا كنتي لاتزالي تنامين مع زوجك السابق
    Müşterilerinin üç kat tırmanıp... kendilerini kuzey kutbundan daha soğuk bir odada bulmalarını nasıl beklersin? Open Subtitles كيف تتوقعين من الزبائن أن يصعدوا ثلاث أدوار على الدرج ليجدوا أنفسهم في غرفةٍ أبرد من القطب المتجمد الشمالي؟
    Yeterince antreman yapmazsan ne beklersin ki? Open Subtitles إن كنت تتغيبين عن المباريات ماذا تتوقعين ؟
    Kiralarını ödememe yardımcı olmamı bekliyorsan daha çok beklersin. Open Subtitles إن كنت تتوقع مني أن ادفع : فستواجه مفاجأة
    Kiralarını ödememe yardımcı olmamı bekliyorsan daha çok beklersin. Open Subtitles الدعارة إن كنت تتوقع مني أن ادفع : فستواجه مفاجأة
    Çok beklersin. Open Subtitles مقرف , تتمنى هذا
    Çok beklersin. Open Subtitles تتمنين هذا
    Eğer gözlerimden yaş süzülmesini bekliyorsan ağzında diş, kafanda saç kalmayana kadar beklersin. Open Subtitles اذا كنتِ تنتظرين مني أن اذرف الدموع، ستكونين قديمة جداً وكئيبة
    Erkeklerle tanışmazsan aşık olmayı nasıl beklersin? Open Subtitles كيف تتوقّعين أن تقعي في الحب طالما لا تريدين لقاء الشباب؟
    Ben olmadan, beş ila on yı arasında beklersin stadı yapacağın izni alabilmek için. Open Subtitles من غيري، ستنتظر من خمسة الى عشر سنوات حتى تحصل على الترخيص ببناء ملعبك
    Ve sen noel gününü beklermis gibi ileşmeyi beklersin. TED وتنتظر الشفاء كما تنتظر يوم عيد الميلاد.
    Çok beklersin. Open Subtitles هذا ما تحلم به.
    Ne olmasını bekliyordun ki, sen her zaman son ana kadar beklersin zaten. Open Subtitles مالذي تتوقعه ؟ فأنت دائماً تنتظر حتى اللحظة الأخيرة
    Nasıl olur da insanların kendi düşünceleri olmayan bir kraldan korkmalarını beklersin? Open Subtitles كيف تتوقّع أن يخاف أيُّ أحدٍ من ملكٍ لا يثقُ بقراراته؟
    Nasıl 911'i aramdan önce sekiz dakika beklersin? Open Subtitles كيف تتجرأ؟ أن تنتظر ثمانية دقائق للإتصال بالطوارئ
    İzin verirse sen Lee'yle burada beklersin, biz de hemen döneriz. Open Subtitles و لو وافق ستنتظرين هنا مع لي و سنرجع في ثوان
    Belki bir kaç yıl beklersin diye düşündüm. Open Subtitles كنت أفكر أنه لربّما يمكنك الإنتظار بضع سنوات
    Çok beklersin. Open Subtitles أنتَ تتمنّى ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more