"bekleyeyim" - Translation from Turkish to Arabic

    • سأنتظر
        
    • أنتظرك
        
    • الأنتظار
        
    • أن أنتظر
        
    • انتظرك
        
    • سأنتظركِ
        
    • سأنتظره
        
    • سانتظر
        
    • أنتظر حتى
        
    • وانتظر
        
    • عليّ الانتظار
        
    • أجلس هنا أقلّم
        
    • الأن وأنتظر
        
    • ربما أنتظر
        
    Yarısından okumaya başlayınca da olmuyor. Bitmesini bekleyeyim. Open Subtitles فلا فائدة بقراءة كل القصة سأنتظر حتى تحين النهاية
    Aynayı temizlemek için dört kişi fazla o yüzden siz gidin, ben de burada bekleyeyim. Open Subtitles أجل، أتعلمون ماذا؟ لا يستحق الأمر أربعتنا أن ننظف مرأة. إذن فلمّ لا يذهب ثلاثتكم، وأنا سأنتظر هنا فحسب.
    Gidip birisiyle konuşayım mı yoksa onların gelip benimle konuşmasını mı bekleyeyim? Open Subtitles ولكن أعني هل سأذهب وأتحدث إلى أيّ شخص أم سأنتظر أحد ليتحدث معي؟
    Seni diğer tarafta bekleyeyim mi? Open Subtitles هل يتوجب علي أن أنتظرك في الطرف المقابل ؟
    Ne yapmamı istiyorsunuz, burada bekleyeyim mi şimdi? Open Subtitles ماذا يتوجب علي عمله مجرد الأنتظار هنا؟
    Başlamadan önce diğer üyelerin de gelmesini bekleyeyim mi? Open Subtitles قبل أن أبدأ ,هل يجب أن أنتظر حتى يأتى كل الأعضاء ؟
    Dışarıda bekleyeyim. Burada temiz hava yok... Hödük! Open Subtitles سأنتظر بالخارج, لا يوجد هواء نقي هنا, ساذج
    Ben dışarda bekleyeyim, tatlım, siz de konuşun. Open Subtitles سأنتظر بالخارج حٌلوتي لتتمكنا من التحدٌث
    Yok, hevesli görünmemek için bes saniye bekleyeyim. Open Subtitles لا سأنتظر 5 ثواني آخرين حتى لا أبدو متعجلاً على الرحيل
    Ben dışarıda bekleyeyim. Çünkü bana da bir şeyler yaptırmaya kalkabilirler. Open Subtitles سأنتظر في الخارج لأنهم سيجبرونني على الأرجح لفعل شيء ما
    Ben de kollarıma tekrar his gelmesini bekleyeyim. Open Subtitles بينما أنا سأنتظر أن أشعر بيديّ مرة أخري
    Jeff eve gelene kadar bekleyeyim. Open Subtitles سأنتظر حتى يأتى جيف الى المنزل
    Kendi kendime 10 dakika bekleyeyim dedim. Open Subtitles لقد قلت لنفسي أنني سأنتظر 10 دقائق
    Havuza girmek ister misiniz yoksa barda mı bekleyeyim? Open Subtitles إذًا، تريد أن تغطس في المسبح أو ينبغي أن أنتظرك في الحانة فحسب؟
    - Beklememi söyle bunu söyle ben de bekleyeyim. Open Subtitles أخبرتني ان أنتظرك وأقول هذه الكلمات، وسأفعل
    Gece için rezervasyonlar geliyor, seni bekleyeyim mi ya da- Carmen, bu Cherie. Open Subtitles سنحجز الليلة أتريدين أن أنتظرك في الخارج ؟ " كارمن " هذه " شيري "
    - Sen gelene kadar bekleyeyim dedim. Open Subtitles أعتقدت أن علي الأنتظار حتى وصولك
    Meşgulsün galiba hayatım. Dışarıda bekleyeyim mi? Open Subtitles أنت تبدو مشغولاً عزيزي هل يجب أن أنتظر بالخارج؟
    Maçtan sonra seni bekleyeyim mi yoksa... Open Subtitles لذا , هل يجب ان انتظرك بعد المباراة
    Evet, iyi fikir. Ön tarafta bekleyeyim. Open Subtitles -أجل، فكرة جيّدة، سأنتظركِ بالخارج .
    Dışarıda bekleyeyim. Bu da bir başka hoş süpriz olacaktır. Open Subtitles سأنتظره في الخارج، وسوف تكون مفاجئة أخري
    Ben de burada celbi bekleyeyim rozetimle gelen müşterileri karşılarım. Open Subtitles سانتظر المذكرة هنا واضعاً شارتي محيياً الزبائن
    -Şimdi mi güleyim yoksa komik olmasını mu bekleyeyim? Open Subtitles أأضحك الآن,أم أنتظر حتى تبدو كلامك مضحكاً؟
    Evde oturup, onun ölüm haberini falan mı bekleyeyim? Open Subtitles هل أجلس في البيت وانتظر الأخبارا بأنه قتل، أو أفعل شيء؟
    Çocuklar, bir ev sahibi olmak her zaman hayalimdi sonra düşündüm ki, ilk evimi almak için neden evleninceye kadar bekleyeyim? Open Subtitles لا ! {\pos(190,230)}،يا رفاق، لطالما حلمتُ باقتناء منزل {\pos(190,230)}ثمّ قرّرت، لمَ عليّ الانتظار لأتزوّج لأشتري منزلي الأوّل؟
    Ya da istersen kocan dönene kadar tırnaklarımı törpüleyip bekleyeyim. Open Subtitles أم أجلس هنا أقلّم أظافري إلى عودة زوجك؟
    En iyisi susup kararınızı bekleyeyim. Open Subtitles ربما ينبغي علي السكوت الأن وأنتظر حكمك
    Bana güvenmen için biraz daha zaman geçmesini bekleyeyim. Open Subtitles أعتقد أنني ربما أنتظر قليلاً لتثقي بي أكثر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more