"bekliyordunuz" - Translation from Turkish to Arabic

    • تتوقع
        
    • تتوقعين
        
    • تتوقعون
        
    • تنتظرون
        
    • تنتظرين
        
    • تتوقعه
        
    • تتوقّع
        
    • توقعتم
        
    • تنتظراني
        
    • كنت تنتظر
        
    • تَوقّعتَ
        
    Bu ülke artık suçlular için cennet olmaya başladı... ne bekliyordunuz ki? Open Subtitles حسناً .. إن هذه الدولة امتلأت بالمجرمين .. لذا ماذا تتوقع ؟
    Sayın Büyükelçi, adım Cody. Sanırım beni bekliyordunuz. Open Subtitles أنا كودي أيها السفير أعتقد أنك كنت تتوقع مجيئي
    Sanıyorum ki burnu kemikli ve küçük kafalı kolye takan birini bekliyordunuz? Open Subtitles دعيني أحزر . لقد كنت تتوقعين شخصاً مع عظم بأنفه و عقد على رأسه ربما ؟
    Kimi bekliyordunuz ki billy'nin annesini mi? Open Subtitles من كنتم تتوقعون ام بيلي لومز ؟
    Bunu kendim için yapmadım, sadece sizin için yaptım, çünkü bunu yıllardan beri bekliyordunuz. Open Subtitles و هذا ليس من أجلي بل من اجلكم أنتم لأنكم كنتم تنتظرون هذا منذ سنوات
    Ben anlayamadım, birini mi bekliyordunuz? Open Subtitles لم افهم حينها أي شيء هل كنتِ تنتظرين احد ما ؟
    Bütün bu haplarla ne bekliyordunuz? Open Subtitles مالذي تتوقعه بعد كل هذه المخدرات التي تعطى لي؟
    Hayatta kalmaya uyum sağlıyor. Ne bekliyordunuz ki? Open Subtitles يعيش على التكيف ماذا تتوقّع ؟
    Simon Bremmer'ın ölümüne üzülen birini mi bekliyordunuz? Yanlış adamı yakaladınız. Open Subtitles إذا كنت تتوقع أن ترى الندم على سيمون بريمر، كنت حصلت على الرجل الخطأ.
    Herhâlde çok üzgün olup, ağlamamı bekliyordunuz, ama değilim. Open Subtitles افترض انك كنت تتوقع ان اكون حزينا عليها واكره المكان ,ولكن , لا
    Onu öldürüp hapse gitmemi mi bekliyordunuz? Daha neler! Open Subtitles هل كنت تتوقع أن أقتله وأدخل السجن، محال سيدي
    Ne yapmamı bekliyordunuz? Open Subtitles لقد قُتل شقيقي، هل تتوقع مني أن أعود إلي مزاولة عملي؟
    Üçüncü dünya ülkesinden bahsediyoruz. Ne yapmamı bekliyordunuz ki? Open Subtitles إنها من دول العالم الثالث ما الذي تتوقع مني فعله؟
    Siz barbarlar kovalarken zavallı hayvanın ne yapmasını bekliyordunuz ki? Open Subtitles ماذا تتوقع من حيوان ضعيف أن يفعل مع بربري يلاحقه ؟
    Tutukluyu tanıdığınız kadarıyla bu haberi nasıl karşılamasını bekliyordunuz? Open Subtitles ... من خلال معرفتك بالمُتهم كيف تتوقعين استقباله لهذا الخبر ؟
    İncelenmeyi bekliyordunuz. Open Subtitles كنت تتوقعين مراجعة على حساباتك إذاً؟
    Başkalarını mı bekliyordunuz? Open Subtitles هل كنتم تتوقعون شخصاً آخر يا رفاق؟
    Hamile kalmamı mı bekliyordunuz gelmek için? Open Subtitles هل كنتم تنتظرون حتى يُفعل بي الأمر ؟
    Neden bekliyordunuz? Open Subtitles سمعت بأنك كنتي تنتظرين زيارتي، لماذا ؟
    Uzun metrajlı film mi bekliyordunuz yoksa? Open Subtitles ما الذي تتوقعه فيلم روائي طويل ؟
    Hayatta kalmaya uyum sağlıyor. Ne bekliyordunuz ki? Open Subtitles يعيش على التكيف ماذا تتوقّع ؟
    Oh, Güney Bölgesi Başsavcısını mı bekliyordunuz çocuklar? Open Subtitles هل توقعتم يارجال مدعي المقاطعة الشماليه ؟
    Beni bekliyordunuz. - Ortak arkadaşımız ayarla... Open Subtitles كنتما تنتظراني ...رتبت صديق لي ال
    Ne yani, Kral ile alay ettiğiniz için ödül mü bekliyordunuz? Open Subtitles مـاذا, هل كنت تنتظر مكافأة لإستهزائك بالملك؟
    Herhalde üniformal birini bekliyordunuz. Open Subtitles - لَرُبَّمَا تَوقّعتَ بأنّ أكُونَ في الزيّ الرسمي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more