"beladan uzak dur" - Translation from Turkish to Arabic

    • ابقى بعيداً عن المشاكل
        
    • ابتعد عن المشاكل
        
    • ابقى بعيدا عن المشاكل
        
    • إبقي بعيدة عن المشاكل
        
    • ابتعد عن المتاعب
        
    • ابقَ بعيداً عن المشاكل
        
    • ابقِ بعيداً عن المشاكل
        
    • إبتعد عن المشاكل
        
    Git, istirahat et ve Beladan uzak dur. Open Subtitles اذهب و احصل على بعض الراحة و الاستجمام,و بحق المسيح ابقى بعيداً عن المشاكل
    Senaryoyu bana yolla, bu sırada da Beladan uzak dur. Open Subtitles أرسل لي النص عبر البريد الالكتروني في هذه الأثناء ابقى بعيداً عن المشاكل
    Beladan uzak dur Michael Open Subtitles ابتعد عن المشاكل يا مايكل ابتعد عن المشاكل
    - Evine git ve Beladan uzak dur. - Tabii, tabii. Open Subtitles إذهب إلى البيت و ابتعد عن المشاكل
    Dört vagon geride, oda "C." Beladan uzak dur. Open Subtitles اربع عربات للخلف مقصوره " سى" ابقى بعيدا عن المشاكل
    Beladan uzak dur. Open Subtitles إبقي بعيدة عن المشاكل
    Çok sakin bir hayat yaşamak zorundasın. Beladan uzak dur. Sıradan yaşa. Open Subtitles ستضطر لأن تحيا حياة هادئة ، ابتعد عن المتاعب وحاولأنلا يلاحظكأحد ،حظ سعيد .
    Beladan uzak dur. Open Subtitles ابقَ بعيداً عن المشاكل
    - Görüşürüz şekerim. - Beladan uzak dur. Open Subtitles اراك قريباً عزيزي ابقِ بعيداً عن المشاكل
    Şimdi, burada kal ve Beladan uzak dur. Open Subtitles و الآن, إبقَ هنا و إبتعد عن المشاكل.
    Beladan uzak dur. İyi akşamlar. Open Subtitles ابقى بعيداً عن المشاكل طابت ليلتك
    Beladan uzak dur. İyi akşamlar. Open Subtitles ابقى بعيداً عن المشاكل طابت ليلتك
    Beladan uzak dur. Open Subtitles ابقى بعيداً عن المشاكل
    Gitsem iyi olur. Beladan uzak dur. Open Subtitles من الافضل ان اذهب ابتعد عن المشاكل
    Sen -- Beladan uzak dur. Open Subtitles أنت.. ابتعد عن المشاكل
    Beladan uzak dur Walter. Open Subtitles ابتعد عن المشاكل يا والتر ..
    Annene selam söyle. Ve Beladan uzak dur. Open Subtitles سلم لي على أمك, ابقى بعيدا عن المشاكل
    - Tamam. Peki. Beladan uzak dur. Open Subtitles - حسنا، حسنا، ابقى بعيدا عن المشاكل
    - Beladan uzak dur dedin. Open Subtitles - ابقى بعيدا عن المشاكل.
    Beladan uzak dur. Open Subtitles ابتعد عن المتاعب.
    Seni gördüğüme sevindim. Beladan uzak dur. Open Subtitles ابتعد عن المتاعب.
    - Beladan uzak dur. - Tabii bayan. Open Subtitles ابقَ بعيداً عن المشاكل - حاضر سيدتي -
    Beladan uzak dur. Open Subtitles وانا ايضا , ابقِ بعيداً عن المشاكل.
    Bana bir iyilik yap. Beladan uzak dur. Open Subtitles اصنع لي معروفاً، إبتعد عن المشاكل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more