"beladan uzak tutmaya" - Translation from Turkish to Arabic

    • عن المشاكل
        
    Çalışabilecek durumda değilsiniz ve ben de sizi beladan uzak tutmaya çalışıyorum. Open Subtitles انت غير قابل للعمل,وانا احاول ان اجعلك بعيدا عن المشاكل
    Görünen o ki, seni beladan uzak tutmaya çalışmak, kötü bir alışkanlık haline geliyor. Open Subtitles يبدو أن إبعادك عن المشاكل أصبح عادة سيئة لي
    Onu beladan uzak tutmaya çalış. Belki senden bir iki şey öğrenir. Open Subtitles حاول أن تبقيه بعيداً عن المشاكل لربما يتعلم شيئاً أيضاً
    Zaten birlikte zaman geçirmeliyiz. Seni beladan uzak tutmaya çalışıyorum. Open Subtitles و علينا إمضاء بعض الوقت معاً فأنا أحاول إبعادك عن المشاكل
    - Şimdi, yeğenimi beladan uzak tutmaya bak. Open Subtitles -والان حافظى على ابن اخى هذا وابعديه عن المشاكل -هذا وعد
    Onu beladan uzak tutmaya çalışıyorum. Open Subtitles انا احاول ابعاده عن المشاكل حظا موفقاً
    Eskiden stüdyoda güvenlikte çalışırken tek işim Jack'i gece gündüz beladan uzak tutmaya çalışmaktı. Open Subtitles أنت تعلم ، رجع عندما كنت أعمل رجل أمن في الأستديو لقد كانت وظيفة بدوام كامل لإبعاد (جاك) عن المشاكل
    Hayır. Yalnızca seni beladan uzak tutmaya çalışıyorum. Open Subtitles ابعادك عن المشاكل
    Ben Randy'i beladan uzak tutmaya çalışırken, çok hamile Joy, yataktan dışarı çıkmaya çalışıyordu. Open Subtitles حاولت أن أبعد (راندي) عن المشاكل بينما كانت (جوي) تحاول وهي حامل النهوض من السرير
    Hayatımın çoğunda onu beladan uzak tutmaya çalıştım. Open Subtitles كنت أحاول أن أبقٍ (روني) بعيداً عن المشاكل معظم حياتي
    Onu beladan uzak tutmaya çalış. Open Subtitles أبعديه عن المشاكل
    Onu beladan uzak tutmaya çalışıyordum. Open Subtitles انا كنت ابعدها عن المشاكل
    Mike onu beladan uzak tutmaya çalışıyoruz içine çekmeye değil. Open Subtitles (مايك) نحن نحاول أن نبعدها عن المشاكل يارجل وليس أن ندعوها إليها...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more