"beladaydı" - Translation from Turkish to Arabic

    • ورطة
        
    Son 12 saattir başım beladaydı. Open Subtitles لقد كنت في ورطة لمدة اثني عشر ساعة الماضية.
    Başımız beladaydı. Pek bir seçenek yoktu ortada. Open Subtitles أعني، لقد كنا في ورطة ولم يكن هنالك الكثير من الخيارات في الجوار.
    biliyorum eve gelmeliyim. dışarıda bulunduğumda senin başın beladaydı. Open Subtitles أعرف بأنهُ توجب علي أن آتي قبل ذلك أتعلمين , حينما علمت بأنكِ في ورطة
    Hepimiz kahramanım House için endişelendik, başı beladaydı, psikolojik hastaneye gidecekti. Open Subtitles كلنا قلقون بطلي هاوس هو كما تعرف في ورطة و هو ذاهب لمشفى نفسية
    Eğer kaybetseydim başım büyük beladaydı. Open Subtitles كنت سأقع فى ورطة كبيرة إن فقدته
    Kara iznindeki arkadaşının başı beladaydı. Open Subtitles رفيقه في الإجازة الشاطئيّة كان في ورطة.
    Başı beladaydı. Yol gösterilmeye ihtiyacı vardı. Open Subtitles لقد كانت في ورطة واحتاجت إلى مرشد.
    Başın beladaydı. Open Subtitles لقد كنت في ورطة
    Başım beladaydı. Open Subtitles وأنا كنت في ورطة
    Deb'in başı beladaydı ve benden yardım istedi. Open Subtitles "ديب" كانت في ورطة وإحتاجت مساعدتي
    Küçük bir kızdı ve başı beladaydı. Open Subtitles كانت مجرد فتاة وكانت في ورطة
    Bu yakışıklının başı büyük beladaydı. Open Subtitles -هذا الوسيم كان في ورطة
    Çünkü Jack'in başı beladaydı. Open Subtitles لأنّ (جاك) كان في ورطة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more