Ne büyük bir belanın içinde olduğumuzu biliyor musunuz? | Open Subtitles | هل أنت مدرك المتاعب التي أقحمنا أنفسنا فيها؟ |
Sence ben bu kadar belanın içine sadece bir yalanı devam ettirmek için mi giriyorum? | Open Subtitles | تعتقد اني ذاهب الي كل هذه المتاعب لكي استمر في اكذوبه؟ |
Sara,bu belanın tekrar başlamasını istemiyorsun, değil mi? | Open Subtitles | سارة, نحن لا نريد المتاعب أن تبدأ مرة آخرى, أليس كذلك ؟ |
Başı dertte olan insanlara yardım etmek istiyorsan belanın olduğu yere gitmen lazım. | Open Subtitles | إذا أردت مساعدة الناي المتورطين في المشاكل فيجب عليك الذهاب إلى الأماكن اللتي تتواجد فيها المتاعب |
Çok hassas bir burnum var. belanın kokusunu on milden alırım. | Open Subtitles | لدى أنف حساسة تجاة المشاكل استطيع أن أشعر بها من على بعد 10 أميال |
Cidden, ne tür bir belanın içindesin sen? | Open Subtitles | على محمل الجد، أي نوع من المتاعب أنت في؟ |
Ayağa kaldırmak demişken, şu anda garajda ne tür bir belanın ayağa kalktığını ancak hayal edebilirim. | Open Subtitles | بالحديث عن ذلك، بإمكاني فقط تخيّل نوع المتاعب التي يتمّ إثارتها في المرآب. |
Ve Anatole belanın buraya sizin peşinizden geldiğini düşünüyor. | Open Subtitles | و هو يظن أن المتاعب تبعتك إلى هنا |
belanın ne zaman geleceğini asla bilemezsin. | Open Subtitles | أنت لا تعلمي أبداً متى تأتي المتاعب |
Ve bu hisler bizi belanın içine çekebilirdi. | Open Subtitles | و هذا الشعور نحوها قد يجلب لنا المتاعب |
Korucular belanın peşinde koşmazlar. | Open Subtitles | الجوَالون لا يبحثون عن المتاعب |
Anatole'un burnu belanın kokusunu alır. | Open Subtitles | هل تعلم ، أناتولى يشم المتاعب |
Şimdi belanın başı belada. Şoförümüzü almamız lazım. | Open Subtitles | مثير المتاعب في ورطة |
Ve doğrudan belanın içine giriyor. | Open Subtitles | راكضا نحو المتاعب |
belanın ta kendisi. | Open Subtitles | إنه يثير المتاعب. |
Jones, belanın kokusunu bir mil öteden alır. | Open Subtitles | يشتمّ (جونز) المتاعب من على بعد ميل. |
Bay Talif, bizi birsürü belanın içine... | Open Subtitles | سيد (طاليف)، لقد كبدتنا الكثير ...من المتاعب لتسليم |
Finan... belanın ilk nişanı olarak gemiyi ateşe ver. | Open Subtitles | فينان بداية المتاعب . |
Çok hassas bir burnum var. belanın kokusunu on milden alırım. | Open Subtitles | لدى أنف حساسة تجاة المشاكل استطيع أن أشعر بها من على بعد 10 أميال |